Translation for "estar a la vanguardia" to english
Estar a la vanguardia
  • be at the forefront
Translation examples
be at the forefront
Las Naciones Unidas se encuentran a la vanguardia de esta batalla.
The United Nations is at the forefront of this struggle.
El Pakistán seguirá a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
Pakistan will remain at the forefront of the war on terrorism.
El UNICEF estuvo a la vanguardia de la elaboración y ejecución de esos instrumentos.
UNICEF was at the forefront of developing and rolling out these instruments.
Por supuesto, Bangladesh estará en la vanguardia de esta empresa.
Bangladesh, of course, will be at the forefront of this endeavour.
Estamos a la vanguardia de la guerra internacional contra el terrorismo.
We are at the forefront of the international war against terrorism.
Mi país estuvo a la vanguardia de la lucha contra el apartheid.
My country was at the forefront of the struggle against apartheid.
De hecho, se encuentran en la vanguardia del cambio.
They are in fact at the forefront of change.
El Pakistán está a la vanguardia en la lucha contra el terrorismo.
Pakistan is at the forefront in the war on terrorism.
Portugal quiere estar a la vanguardia del futuro.
Portugal wants to be at the forefront of the future.
Myanmar se encuentra a la vanguardia de esa lucha.
2. Myanmar was at the forefront of that fight.
Los hombres en Washington deberían estar a la vanguardia de la tecnología.
The men in Washington should be at the forefront of technology.
Yhayciertasventajasquevienencon estar a la vanguardia de su industria.
And there are certain perks that come with being at the forefront of your industry.
Nunca debemos rehuir de estar a la vanguardia del progreso y el descubrimiento en el Selfridges.
We should never shy away from being at the forefront of progress and discovery here at Selfridge's.
Escritor tenía que estar a la vanguardia.
Writer had to be at the forefront.
Tríos balalaika rusa se va a ser la próxima gran cosa, y vamos a estar a la vanguardia, rastrillar en los rublos.
Russian balalaika trios are gonna be the next big thing, and we'll be at the forefront, raking in the rubles.
Había vivido en la vanguardia de su tiempo.
She had lived in the forefront of her time.
Se precia de estar a la vanguardia del pensamiento moderno.
She likes to be in the forefront of modern thinking.
y valor, ya que combaten en la vanguardia de los licios.
of valour in them, since they fight in the forefront of the Lykians.
A la vanguardia, dando órdenes como siempre, iba A.
In the forefront, giving orders as usual, came A.
La paranoia creció a la vanguardia de las emociones de Lissa.
Paranoia rose to the forefront of Lissa's emotions.
Sobre todo si yo voy como vanguardia y estoy atento a todo.
Especially if I lead in the forefront and keep an eye on everything.
Es la Tierra y no Sirio lo que constituye la vanguardia de la investigación científica.
It is Earth and not Sirius that is in the forefront of scientific research.
los criminales siempre han estado a la vanguardia del desarrollo tecnológico.
criminals have always been in the forefront of technological development.
Tenemos plena confianza en estar en la vanguardia de cualquier innovación genuina.
We fully expect to be in the forefront of any genuine innovation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test