Translation for "be subject to prosecution" to spanish
Translation examples
Although perpetrators were already subject to prosecution, under other relevant legislation, a draft law on domestic violence was under review; once adopted, it would apply to both Saudi Arabian and foreigners, including domestic workers.
Aunque en el marco de otra legislación pertinente los perpetradores ya están sujetos a enjuiciamiento, se está examinando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar; una vez aprobado, sus disposiciones se aplicarán tanto a los ciudadanos de la Arabia Saudita como a los extranjeros, incluidas las empleadas domésticas.
Concern was expressed that, since the crimes subject to prosecution by the Court would in many cases be submitted in the context of political turmoil, the judicial procedure might be abused for political ends.
Se expresó la preocupación de que se pudiera abusar del procedimiento judicial con fines políticos, puesto que en muchos casos los crímenes sujetos a enjuiciamiento por la Corte serían sometidos a ella en el marco de perturbaciones políticas.
In addition, some minor crimes of domestic violence are not subject to prosecution by law, when the victim does not seek punishment of the offender.
Además, algunos delitos leves de violencia doméstica no están sujetos a enjuiciamiento cuando la víctima no desea el castigo del autor.
If prostitution is illegal/criminalized are both prostitute and client subject to prosecution?
Si la prostitución es ilegal o está tipificada como delito, ¿están sujetos a enjuiciamiento tanto las prostitutas como los clientes?
5. In 13 cases, no official investigation proceeding was initiated because there was no concrete initial suspicion that a criminal offence subject to prosecution had been committed.
5. En 13 casos no se inició la instrucción porque no había indicios concretos de que se hubiera cometido una infracción penal sujeta a enjuiciamiento.
Given that in many cases the crimes subject to prosecution by the court would be submitted in the context of political turmoil, there was reason to fear that the judicial procedure might be abused for political ends.
En esta materia le preocupa también que se pueda abusar del procedimiento judicial con fines políticos, puesto que en muchos casos los crímenes sujetos a enjuiciamiento por la corte serán sometidos a ella en el marco de perturbaciones políticas.
“The criminal liability of diplomatic representatives of foreign States and other citizens who by virtue of existing laws and international agreements are not subject to prosecution in Azerbaijani courts shall be settled through the diplomatic channel in the event of their committing offences in the territory of the Azerbaijan Republic”.
La responsabilidad penal de los representantes diplomáticos de Estados extranjeros y de los demás ciudadanos que en virtud de las leyes y los acuerdos internacionales en vigor no estén sujetas a enjuiciamiento por los tribunales de Azerbaiyán se resolverá por vía diplomática en caso de que hayan cometido delito en el territorio de la República de Azerbaiyán.
As individuals, they are subject to prosecution like any other individual violator. They cannot hide behind any shield of immunity.
Como individuos, están sujetos a enjuiciamiento como cualquier otro transgresor y no pueden ocultarse tras ningún escudo de inmunidad.
The Committee urges the State party to ensure that trafficked women and girls are not subject to prosecution of immigration laws and have adequate support to be in a position to provide testimony against their traffickers.
El Comité insta al Estado parte a que se asegure de que las mujeres y niñas víctimas de la trata no estén sujetas a enjuiciamiento en virtud de las leyes de inmigración y cuenten con el apoyo necesario para estar en condiciones de prestar testimonio contra los tratantes.
The Committee also urges the State party to ensure that trafficked women and girls are not subject to prosecution of immigration laws and have adequate support to be in a position to provide testimony against their traffickers.
El Comité insta también al Estado parte a que se asegure de que las mujeres y niñas víctimas de la trata no estén sujetas a enjuiciamiento en virtud de las leyes de inmigración y cuenten con el apoyo necesario para estar en condiciones de prestar testimonio contra los tratantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test