Translation for "be signed" to spanish
Translation examples
By this time tomorrow, the covenant will be signed.
Para mañana el acuerdo estará firmado.
Are you aware that all complaints must be signed by an official of the court?
¿Saben que las denuncias deben estar firmadas por un funcionario?
It needs to be signed by somebody at the City Clerk's Office.
Debe estar firmada por alguien del Juzgado.
Why? It is merely that the painting we have seems to be signed Everard, madam.
Es simplemente que el cuadro que tenemos parece estar firmado por Everard, señora.
That's strange. That pass should be signed and stamped.
Ese pase debería estar firmado y sellado.
The Carillo contracts, they should be signed and on my desk.
Los contratos de Carillo, deberían estar firmados - y en mi mesa.
One will be signed by you.
Una estará firmada por ti.
He had signed, all the teachers had signed.
Había firmado, todos los profesores habían firmado.
“They wasn’t signed.
—No están firmadas.
“It wasn’t signed?”
—¿No estaba firmado?
She had signed the note exactly as I had signed my own:
Había firmado la nota tal como yo había firmado la mía:
And did you sign it?
¿Y tú lo has firmado?
“And he signed off on this?”
—¿Y él lo ha firmado?
He hadn’t signed on for this.
No había firmado para algo como eso.
      "I have not signed!"
—¡No he firmado nada!
It was not even signed.
Ni siquiera estaba firmada.
If it was signed by him—
Si él lo había firmado
A contract to be signed.
Un contrato para ser firmado.
This needs to be signed.
Esto tiene que ser firmado.
Uh, and it needs to be signed.
Ah, y tiene que ser firmado.
They're supposed to be signed tomorrow.
Se supone qué deberían de ser firmados mañana.
- It's gotta be signed in blood.
Debe ser firmado con sangre.
Those don't need to be signed till tomorrow.
No necesitan ser firmados hasta mañana.
Waiting to be signed.
Esperando a ser firmado.
- These documents need to be signed.
- Estos documentos deben ser firmados.
Our office is holding some important legal documents which must be signed by one of our clients.
—Nuestro estudio tiene unos documentos muy importantes que deberán ser firmados por uno de nuestros clientes.
It was to be signed 'A Friend,' but the telephone number of the sender was Exposition 6-2398.
Había de ser firmado por «Un amigo»; pero el número de teléfono del remitente era Exposición 6-2398.
All I am is a glorified, overeducated prescription pad waiting to be signed. See you tonight.
Solo soy una receta con titulación que espera ser firmada. Nos vemos después. Y llámame.
“All right and tight, and ready to be signed when we come to Lahore,” says Lawrence.
—Todo está atado y bien atado, y listo para ser firmado cuando lleguemos a Lahore —dijo Lawrence—.
“It is to be signed under solemn oath,” she said, trying to keep her voice steady and certain.
—Este contrato ha de ser firmado bajo solemne juramento —dijo tratando de mantener la voz firme y segura.
Men, Roddy knew, took a great delight in creating documents and carrying them around and about to be signed and discussed and amended.
Roddy sabía que los hombres disfrutaban creando documentos y llevándolos de un lugar a otro para ser firmados, discutidos y alterados.
Telegrams were to be signed 'Andy,' letters were to have the word 'and' crossed out somewhere in them.
Los telegramas debían ser firmados con el nombre de «Andy», y en las cartas debía figurar la conjunción «y» tachada en alguna parte del texto.
“A will must be signed by the testator in the presence of two witnesses who must affix their own signatures at the same time and place.” “And after that?” asked Taverner.
El testamento debe ser firmado por el testador en presencia de dos testigos, quienes deben estampar sus firmas en el mismo tiempo y lugar. —¿Y después? —preguntó Taverner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test