Translation for "be sealed" to spanish
Translation examples
(Original signed - sealed)
(Original firmado y sellado)
ii) Sealed Sources
ii) Fuentes selladas
Shipment of sealed sources
Traslado de fuentes selladas
Responses to motions or requests filed under seal shall also be filed under seal.
Las respuestas a las solicitudes presentadas en sobre sellado constarán en el expediente también en sobre sellado.
c. Hermetically sealed; or
c. Herméticamente sellados; o
29. Sealing of containers
29. Sellado de contenedores
The boxes remain sealed.
Las cajas permanecen selladas.
It must be sealed off.
Debe estar sellado.
The courtroom will be sealed.
La corte estará sellada.
Interior seems to be sealed.
El interior parece estar sellado.
He said the dome's gonna be sealed up by tomorrow.
Dijo que el domo va a estar sellado mañana.
They all must be sealed.
Todas deben estar selladas.
Hydroponics. It appears to be sealed from the inside.
Parece estar sellada desde dentro.
Tonight, the wedding contract shall be sealed
Esta noche el contrato de la boda estará sellado.
None of these hatches should be sealed.
Ninguna de estas escotillas debería estar sellada.
Must be sealed. Probably with age.
Debe de estar sellada por el paso del tiempo.
It seems to be sealed.
Parece estar sellada.
It was a sealed sterile bottle, a sealed tube.
Era una botella estéril sellada, un tubo sellado.
But they were sealed.
Pero estaban sellados.
The envelope was not sealed.
El sobre no estaba sellado.
It was sealed with wax.
Estaba sellado con cera—.
The tunnel's sealed.”
El túnel está sellado.
What if it was sealed?
¿Y si estaba sellada?
Incarceron is sealed.
Incarceron está sellado.
Their world is sealed.
– Su mundo está sellado.
The door was sealed.
La puerta fue sellada.
(b) Records such as negatives, audio tapes and photographs should, as a general rule, be destroyed, subject only to certain exceptions as the court may determine, in which case, those not destroyed should be sealed and should not be available without the permission of the Court.
b) Como norma general, las pruebas - negativos, cintas de audio y fotografías - deben destruirse, con sujeción únicamente a ciertas excepciones libradas a criterio del tribunal; en tales casos, las pruebas que no se destruyan deben sellarse y no darse a publicidad sin autorización judicial.
If it is placed in a test tube, the test tube shall, after being closed, be placed, in turn, in an evidence bag and be sealed with a special band;
Si se deposita en tubo de ensayo, a su vez este, una vez cerrado, debe de depositarse en bolsa para manejo de evidencia y sellarse mediante cinta especial.
51. Shrouded objects are an issue, particularly where the shrouding is hiding tooling which will be used in the dismantlement process -- these items cannot be sealed.
Los objetos recubiertos son un problema, particularmente cuando el recubrimiento oculta instrumentos que deben usarse en el proceso de desmantelamiento; esos objetos no pueden sellarse.
Under the Regulations an interruption must be recorded and the Master Copy must be sealed and labelled.
Según los reglamentos, se deben grabar las interrupciones y la copia original debe sellarse y etiquetarse.
(b) Records such as negatives, audio tapes and photographs be destroyed, subject only to such exceptions as the court may determine, in which case, those not destroyed should be sealed and not be made available without the permission of the court.
b) las pruebas -negativos, cintas de audio y fotografías- deben destruirse con sujeción únicamente a ciertas excepciones dejadas a criterio del tribunal; en tales casos, las pruebas que no se destruyan deben sellarse y no darse a la publicidad sin autorización judicial;
The sequestered precious metals and stones, currency, cheques, securities and lottery tickets should be deposited with the Treasury of the Republic of Armenia, the financial assets should be transferred to the deposit account of the court hearing the case, other items must be sealed and kept with the body adopting the decision on seizure.
Los metales y las piedras preciosas, las divisas, los cheques, los títulos y los billetes de lotería incautados deben depositarse en el Tesoro de la República de Armenia, los activos financieros deben transferirse a la cuenta de depósito del tribunal que entiende en la causa, y los otros artículos deben sellarse y mantenerse en el órgano que ha adoptado la decisión de incautar.
This sample should be labelled and sealed in the same manner as the samples described above.
Dicha muestra debe etiquetarse y sellarse de la misma manera que las muestras descritas anteriormente.
Samples obtained shall be sealed and handed over to the laboratory of the Ministry of Health or the National Police, at the earliest opportunity, together with the corresponding request for an expert assessment.
Las muestras obtenidas, deberán sellarse y remitirse al Laboratorio del Ministerio de salud o de la Policía Nacional a la mayor brevedad posible, acompañada de su respectiva solicitud de peritaje.
Like many such pacts, it was to be sealed with a marriage.
Al igual que muchos pactos, habría de sellarse con un matrimonio.
The edges of our cowl can seal with someone else's.
Los bordes de nuestros caparazones pueden sellarse con los de otro.
One that could also be sealed off with gates and defended.
Un camino que también pudiera sellarse con puertas y que pudiera ser defendido.
All the doors could be sealed tight: it was below the waterline.
Todas las puertas podían sellarse: se encontraba por debajo del nivel del agua.
Rishathra is the way to seal a truce!” “Oh. All right. Back to the fire?”
¡Las treguas deben sellarse con un rishathra! – ¡Ah, bueno! ¿Nos acercamos al fuego?
He heard the hatch seal behind him and Nakano’s unruffled voice. “We made it.
Oyó sellarse la escotilla detrás de él y la voz impasible de Nakano: —Lo conseguimos.
The group was sealing up again, with Morris on the outside this time. "I don't know," said Pella.
El grupo volvía a sellarse, esta vez, dejando fuera a Morris. —No lo sé —contestó Pella—.
You must hurry.” Abruptly, the transparent walls sealed shut again with flowmetal barriers.
Tienes que darte prisa. —De pronto, las paredes transparentes volvieron a sellarse con sus barreras de metal líquido.
Around the point where the bone had come through, the hole in her flesh began to seal over.
Alrededor del punto en que el hueso había atravesado la piel, el orificio de su brazo comenzó a sellarse.
The transport’s cargo doors sealed again with a low hiss, and the Guild pilot flew away.
Las puertas de carga del transporte volvieron a sellarse con un leve siseo y el piloto de la Cofradía los sacó de allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test