Translation for "estar sellado" to english
Estar sellado
Translation examples
(Original firmado y sellado)
(Original signed - sealed)
ii) Fuentes selladas
ii) Sealed Sources
Traslado de fuentes selladas
Shipment of sealed sources
Las respuestas a las solicitudes presentadas en sobre sellado constarán en el expediente también en sobre sellado.
Responses to motions or requests filed under seal shall also be filed under seal.
c. Herméticamente sellados; o
c. Hermetically sealed; or
29. Sellado de contenedores
29. Sealing of containers
Las cajas permanecen selladas.
The boxes remain sealed.
El interior parece estar sellado.
Interior seems to be sealed.
Dijo que el domo va a estar sellado mañana.
He said the dome's gonna be sealed up by tomorrow.
Todas deben estar selladas.
They all must be sealed.
Parece estar sellada desde dentro.
Hydroponics. It appears to be sealed from the inside.
Esta noche el contrato de la boda estará sellado.
Tonight, the wedding contract shall be sealed
Ninguna de estas escotillas debería estar sellada.
None of these hatches should be sealed.
Debe de estar sellada por el paso del tiempo.
Must be sealed. Probably with age.
Era una botella estéril sellada, un tubo sellado.
It was a sealed sterile bottle, a sealed tube.
Pero estaban sellados.
But they were sealed.
El sobre no estaba sellado.
The envelope was not sealed.
Estaba sellado con cera—.
It was sealed with wax.
El túnel está sellado.
The tunnel's sealed.”
¿Y si estaba sellada?
What if it was sealed?
Incarceron está sellado.
Incarceron is sealed.
– Su mundo está sellado.
Their world is sealed.
La puerta fue sellada.
The door was sealed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test