Translation examples
It also helps in the proving procedures.
También puede servir en la fase de presentación de pruebas.
The key is gonna be proving that he didn't fire it.
La clave va a ser que se pruebe que no la disparo.
Nothing can be proved if you can't prove anything... so if this is going to be done at all... it's going to be done right, and it's going to be my way.
No se prueba nada si no pueden probar nada, así que, si se va a hacer esto, entonces se va a hacer bien, y a mi manera.
The following information clearly proves this:
La información que figura a continuación así lo demuestra:
The negotiating history of the NPT proves this.
La historia de las negociaciones del Tratado no de proliferación así lo demuestra.
This clearly proves that the resolution was a political fraud.
Esto demuestra claramente que esa resolución fue un fraude político.
19. The history of life proves the opposite.
19. La historia de la vida demuestra todo lo contrario.
High emperor, upon my feeble knee I beg this boon... with tears not lightly shed that this fell fault of my accursed sons- accursed, if the fault be proved in them-
Noble emperador. De rodillas y con lágrimas te imploro que si mis hijos son culpables -y eso se demuestra...
we don't want anything I just want our son to be proved Innocent
Lo venderemos todo. No queremos nada Sólo que se demuestre la inocencia de nuestro hijo
If that doesn't prove they're savages, what does it prove?"
Si eso no demuestra que son unos salvajes, ¿qué es lo que demuestra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test