Translation for "be incorrect" to spanish
Translation examples
This could be incorrect!
¡Esto podría ser incorrecto!
Repeat. Ground intel may be incorrect.
Información puede ser incorrecta.
Time stamp's can be incorrect or faked.
La señalización de la hora puede ser incorrecta o falsa.
Then your address must be incorrect.
Entonces tu dirección debe ser incorrecta.
The numbers may be incorrect, as this is not an actual crash.
Los números pueden ser incorrectos, ya que este no es un accidente real.
"That would be incorrect."
"Esto pudiera ser incorrecto"
NARRATOR: Could our notion of Satan as an evil force be incorrect?
¿Podría, nuestra idea de Satán como una fuerza maléfica, ser incorrecta?
- Could the cartouche be incorrect?
¿Podría la información de la carta ser incorrecta?
All right. Even if this theory ultimately proves to be incorrect, you have to admit that it's a brilliant insight.
De acuerdo, aunque esta teoría a la larga pueda ser incorrecta debe admitir que es de una brillantez increíble.
Finally: "The information is self-consistent, but must be incorrect.
Finalmente: - La información es coherente en sí misma, pero debe ser incorrecta.
The trouble is, Ricky, the word guide has positive connotations that may actually be incorrect.
El problema es que la palabra «guía» tiene connotaciones positivas que pueden ser incorrectas.
Consequently, if an observation contradicted Aristotle, then the problem was with the observation—it must be incorrect or an illusion.
Consiguientemente, si alguna observación contradecía a este, entonces el problema estaba en la observación; debía ser incorrecta o una ilusión.
Some of his talk will be rambling and an isolated answer or two may be incorrect." "All right," Tragg said.
Parte de su charla será errática y una respuesta aislada o dos pueden ser incorrectas. —De acuerdo —dijo Tragg—.
The preliminary evaluation -- carefully announced and presented as such, preliminary, lest someone be charged for being wrong if the estimate proved to be incorrect someday -- used a few carefully chosen superlatives.
La primera evaluación, definida cautelosamente como preliminar para evitar acusaciones posteriores si resultaba ser incorrecta, utilizaba varios superlativos cuidadosamente elegidos.
The emendation making Fingolfin and Finweg (Fingon) rule over 'a half of the Noldoli of Tun' must be incorrect; my father probably intended the revised text to read 'over the Noldoli of Tun'.
La corrección que hace que Fingolfin y Finweg (Fingon) gobiernen sobre «la mitad de los Noldoli de Tûn» debe de ser incorrecta probablemente, mi padre tenía intención de que en el texto revisado se leyera «sobre los Noldoli de Tûn».
Bridget wondered how far one could be incorrect without being wrong, and it was in this grey area that Tony had become her guide, increasing her dependency on him until she could hardly light a cigarette without his assistance, and had already had a row with Sonny about wanting to have him at her side during dinner.
Bridget se preguntaba hasta dónde podía uno ser incorrecto sin llegar a equivocarse, y era en esa zona de grises donde Tony se había convertido en su guía, incrementando su dependencia de él hasta el punto de que Bridget apenas podía encenderse un cigarrillo sin su ayuda, y ya había discutido con Sonny porque quería sentarlo a su lado durante la cena.
After who knows how many attempts, back in the fetid terminal, to find a working pay phone and to prevail on someone at the Form 141-PO’s ‘employee assistance number’ (which turned out to be incorrect or out of order), it was eventually in either the fourth or fifth Service vehicle to appear at the terminal that I finally secured transport to the REC, now direly late for my appointed check-in time, which tardiness I could imagine being blamed for by some expressionless person whose finger also controlled the Intake system’s moral bell/siren.
Después de quién sabe cuántos intentos de encontrar en aquella fétida terminal de autobuses una cabina telefónica que funcionara y de convencer a alguno de los empleados del «número de asistencia al empleado» del impreso 141-PO (que resultó ser incorrecto o no estar en funcionamiento), al final fue en el cuarto o quinto vehículo de la Agencia que se presentó en la terminal donde pude encontrar sitio para ser transportado hasta el CRE, ya con un retraso espantoso respecto a la hora de mi cita, un retraso que me imaginaba que me sería señalado por alguna persona carente de expresión cuyo dedo también controlaría el timbre/sirena moral del sistema de Ingreso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test