Translation for "be in accordance with" to spanish
Translation examples
THE PRINCIPLE OF UNIVERSALITY AND IN ACCORDANCE WITH THE
EN EL PRINCIPIO DE UNIVERSALIDAD Y EN CONCORDANCIA
253. Periodic reports are prepared in accordance with the following:
253. Los informes periódicos se preparan en concordancia con lo siguiente:
and programmes in accordance with
instancias y programas en concordancia
in accordance with the Convention
programas en concordancia con la Convención
34. In accordance with this Act, the Government undertakes to:
En concordancia con esta ley, el Gobierno se compromete a:
It was all according to the old rules.
Todo estuvo en concordancia con las antiguas reglas.
I am a cleric, a clerk in Holy Orders, and I endeavour to perform my duties in accordance, in acc-accordance with my oaths of office.
—Soy clérigo, recibí las órdenes sagradas, y me propongo cumplir mis obligaciones en concordancia… sí, en concordancia con mis juramentos.
            MOYERS: That death is life, and life is death, and that the two are in accord?
MOYERS: ¿Que la muerte es vida y la vida es muerte, y que las dos están en concordancia?
By bringing the music into full accord, Wonder outgrew the parodoxes.
Al llevar la música a una concordancia total, Wonder superó todas las paradojas.
North and west of Laconia, according to Elizabeth Castle’s historical research.
Al norte y al oeste de Laconia, en concordancia con la investigación histórica de Elizabeth Castle.
Il fustigeait chez les autres les accords malencontreux, les fautes de syntaxe, les approximations sémantiques.
Fustigaba en los demás las concordancias desafortunadas, los errores de sintaxis, las aproximaciones semánticas.
That was in key with the rest of his nature, and he would have ignored or retained the whim, according to his mood. No.
Eso estaba en concordancia con su carácter y, simplemente, seguía o rechazaba el impulso según el humor que tuviera en cada ocasión. No.
Under the dispensation of Bonn, notwithstanding obvious contrasts between them, there was a basic accord between the two.
Bajo la administración de Bonn, independientemente de los evidentes contrastes que existían entre ellas, predominaba una concordancia esencial entre ambas.
He adds, "The reason for this is because the affirmation is in strict accordance with the Truth, and when Truth appears every form of error or discord must necessarily disappear."
«La razón para que sea así es porque esa afirmación está en total concordancia con la Verdad, y cuando la Verdad se manifiesta, todo error o discordancia ha de desaparecer».
It is a demonstration of the impossibility of finding an exhaustive accord between language and music, between sensual embodiment and the enormous urgency and purity of intended meaning.
Es una demostración de la imposibilidad de hallar una concordancia exhaustiva entre el lenguaje y la música, entre la encarnación sensual y la enorme urgencia y pureza del significado proyectado.
According to the report
De acuerdo con el informe
The Cacheu accord
Los acuerdos de Cacheu
Nouméa Accord
Acuerdo de Numea
They killed 156 since the Oslo Accord and 49 since the Cairo Accord.
Desde el Acuerdo de Oslo mataron a 156 y desde el Acuerdo de El Cairo a 49.
Interim accord
Acuerdo Provisional
The Ziguinchor accord
Los acuerdos de Ziguinchor
According to the statistics:
De acuerdo con estas estadísticas:
of the Matignon Accords
ACUERDOS DE MATIGNON
Peace Accord
ACUERDO DE PAZ
Your good fate will be in accordance with goodness.
Su buena suerte estará de acuerdo con la bondad.
That is no accord.
—Así no hay acuerdo.
Two, according to this.
—Dos, de acuerdo con esto.
“Because of the Accords.”
—Debido a los Acuerdos.
In the Accords Hall.
En la Sala de Acuerdos.
According to the law.
De acuerdo con la ley.
According to this, Mr… .
—De acuerdo con esto, Mr...
According to this Mrs.
De acuerdo con Mrs.
Blue for the Accords.
Azul para los Acuerdos.
“The Accords Hall.”
—La Sala de los Acuerdos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test