Translation for "be implicated in" to spanish
Translation examples
In alleged cases of torture, the officials implicated were suspended.
En los presuntos casos de tortura, los funcionarios implicados son suspendidos.
"Loan sharks" (chulqueros) are often implicated in hired killings.
Los "chulqueros" (usureros) también están a menudo implicados en la contratación de asesinatos.
Complaint of corruption implicating a staff member at UNMIK
Denuncia de corrupción en la que estaba implicado un funcionario de la UNMIK
The Government of Chad suspended the activities of the organizations implicated.
El Gobierno del Chad suspendió las actividades de las organizaciones implicadas.
The three staff members implicated in fraud have resigned.
Los tres funcionarios implicados en el fraude han dimitido.
The principles of fairness implicated are obvious and significant.
Los principios de equidad implicados son evidentes e importantes.
113. The Italian Embassy in Kenya has also been implicated in this practice.
La Embajada de Italia en Kenya también ha estado implicada en esta práctica.
Teachers implicated in such incidents had been disciplined or prosecuted.
Los docentes implicados en ese tipo de incidentes habían sido sancionados o enjuiciados.
Sexual harassment implicating a staff member at the former MONUC
Acoso sexual en que estaba implicado un funcionario de la antigua MONUC
- Could they be implicated in this?
- ¿Podrían estar implicados en esto?
I can't be implicated in something like this.
No puedo estar implicado en algo como esto.
So, what, you think that Tom might be implicated in this death?
Entonces, ¿crees que Tom podría estar implicado en su muerte?
Don't need you being implicated in this murder.
Tú no necesitas estar implicado en este asesinato.
Making sure you can't be implicated in what he's doing...
Asegurándose que tú no puedas estar implicada en lo que él está haciendo...
Sir Evan couldn't be implicated in a thing like this.
Sir Evan no puede estar implicado en una cosa así.
That they may be implicated in chopping the arms off young children.
¿Y que pueden estar implicados en cortarle los brazos a esos niños?
But enough of a threat to be implicated in a treasonous plan.
Pero una amenaza suficiente para estar implicado en una traición.
I can't be implicated in any of this.
No puedo estar implicado en nada de esto.
Do you understand that I'm going to be implicated in your little charade?
¿Entiendes que ahora voy a estar implicado en tu pequeña farsa?
‘And implicated, if it comes to that.’
—E implicado, ya que estamos.
You are not implicated in this.
Tú no estás implicado en esto.
She is not implicated in any of this.
-Ella no está implicada en nada de esto.
Would I be implicated?
¿Me habría implicado?
Seven are implicated.
Los implicados son siete.
They must be concerned, implicated in whatever this was.
Tenían que estar implicadas en lo que fuera.
You'll be implicated too.
—Tú también te verás implicado.
‘Naturally she’s implicated.’
—Naturalmente que estaba implicada.
She may be implicated.
Quizás ella esté implicada.
So Fergus is implicated as well?
—¿Y Fergus también está implicado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test