Translation for "be happen" to spanish
Translation examples
That will not happen.
Eso no sucederá.
That is what should happen.
Esto es lo que debería suceder.
XI. When it will happen?
XI. Cuándo sucederá
This is against history. This will not happen.
Esto es contrario a la historia y no va a suceder.
This is beginning to happen.
Esto está empezando a suceder.
And this is what needs to happen.
Y eso es lo que tiene que suceder.
This must not happen.
Esto no debe suceder.
What will happen will happen.
Sucederá lo que tenga que suceder.
It will happen when it happens.
Sucederá cuando tenga que suceder;
This won’t happen because it can’t happen.
Esto no sucederá porque no puede suceder.
What will happen to him? What will happen to my father?
—¿Qué le sucederá? ¿Qué le sucederá a mi padre?
That’s not going to happen. It can’t happen.
Eso no va a suceder. No puede suceder.
Whatever is going to happen will happen soon.
Sea lo que sea lo que va a suceder, sucederá pronto. —¿Dari?
If a fall wants to happen, it will happen without my thinking about it.
Si ha de suceder, sucederá sin que piense en ella.
Stick to your work, and what will happen, will happen.
Debes continuar con tu trabajo, y lo que tenga que suceder, sucederá.
This can't be happening at an international event.
Ésto no puede suceder en un evento internacional.
How can that be happening?
¿Pero cómo puede suceder eso?
This shit can't be happening, man.
Esta mierda no puede Suceder, hombre.
means, anything can be happen with me from here means..
cualquier cosa puede suceder conmigo desde aquí
This can't be happening again!
Esto no puede suceder nuevamente!
How can this be happening?
¿Cómo puede suceder algo así?
How can this be happening on the 10th year of dad's death?
No puede suceder esto en el décimo aniversario de la muerte de papá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test