Translation for "be frenzied" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
A frenzied nuclear arms race prevailed over a hazed perception of nuclear deterrence.
Una carrera frenética de armamentos nucleares ha imperado sobre una percepción confusa de la disuasión nuclear.
On the contrary, a frenzied race is in progress in the region to develop weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
Muy al contrario, existe en la región una carrera frenética en el desarrollo de armas de destrucción en masa, entre ellas armas nucleares.
The frenzied Kuwaiti campaign against Iraq coincided with the American call for a strengthening of the embargo behind the facade of so-called smart sanctions, and it was reflected in the statements made by a number of the rulers of Kuwait seeking the retention of the embargo imposed on Iraq.
La frenética campaña de Kuwait contra el Iraq coincide con el llamamiento norteamericano para que se mantenga el embargo, oculto tras supuestas sanciones específicas, llamamiento del que se hicieron eco varios dirigentes kuwaitíes que pidieron que el embargo se mantuviera.
The very drafters of hard-fought Security Council resolutions often cast aside the letter and spirit of those documents before their ink has dried, and the frenzied pursuit of a military solution to every dispute is sometimes sickeningly palpable.
Los propios redactores de las resoluciones del Consejo de Seguridad arduamente logradas a menudo dejan de lado la letra y el espíritu de esos documentos antes de que se les haya secado la tinta, y la búsqueda frenética de una solución militar a cualquier controversia es lamentablemente evidente.
The various counterrevolutionary factions and politicians and officials closely tied to them immediately unleashed a frenzied and hysterical campaign to stigmatize the five prisoners.
Los grupúsculos contrarrevolucionarios y los políticos y funcionarios a ellos estrechamente vinculados, desataron inmediatamente una frenética e histérica campaña para estigmatizar a los jóvenes prisioneros.
Despite all the frenzied efforts made by the U.S imperialism, deploying huge military forces and hardware and mobilizing 15 satellite allies, they had no way but to kneel down before the heroic Korean people and surrender.
A pesar de todos los frenéticos esfuerzos del imperialismo estadounidense, el despliegue de enormes fuerzas y equipos militares y la movilización de 15 aliados satélites, no tuvieron más remedio que arrodillarse ante el heroico pueblo coreano y rendirse.
Those Powers indeed continue their frenzied efforts to further develop their nuclear arsenals instead of reducing and eliminating them.
En lugar de ello, esas Potencias continúan sus esfuerzos frenéticos por seguir ampliando sus arsenales nucleares, en vez de reducirlos y eliminarlos.
We need to restructure the time frame, as well as the working methods, of the Assembly and its Main Committees, so as to make more productive use of an entire year, rather than engaging in a three-month frenzy of activities.
Necesitamos reestructurar un marco temporal además de los métodos de trabajo de la Asamblea y de sus Comisiones Principales para usar más productivamente todo un año en lugar de realizar actividades frenéticas durante tres meses.
They would be strengthened even more if they were based on the will and commitment of States to reject any will to hegemony, resort to military doctrines of deterrence and the initiation of a frenzied conventional arms race.
Serían fortalecidos aún más si estuvieran fundamentados en la voluntad y el compromiso de los Estados de rechazar cualquier deseo de hegemonía, el recurso a las doctrinas militares de disuasión y el inicio de una carrera armamentista frenética en armas convencionales.
The entire world watched with disgust as a soldier's body was thrown from a window, while Palestinians proudly displayed their bloody hands and frenzied crowds competed for the questionable privilege of inflicting one more blow on the soldier's already lifeless body.
Todo el mundo miró con repugnancia cuando el cadáver de un soldado fue arrojado desde una ventana mientras los palestinos exhibían orgullosamente sus manos sangrientas y una multitud frenética competía por el discutible privilegio de infligir otro golpe más al cuerpo ya sin vida del soldado.
“I’m not in a frenzy.
—No estoy frenético.
The Nazi was in frenzy;
El nazi estaba frenético;
But Claudia was in a frenzy.
Pero Claudia estaba frenética.
(Frenzied applause.
(Frenéticos aplausos.
Paul was in a frenzy.
Paul estaba frenético.
The drunk man was in a frenzy.
El borracho estaba frenético.
She was in a frenzy of excitement.
Estaba en un estado de excitación frenética.
it wound them up to a frenzy.
se pusieron frenéticos.
He jabbed in a frenzy.
Lanzó una frenética cuchillada.
The media was having a frenzy with that.
Los medios de comunicación estaban frenéticos.
Still the enemy mob fought on, surrounding the hard-pressed knights and tearing at them in a frenzy of hate.
Pero la muchedumbre de enemigos continuaba luchando, rodeando a los ya muy apurados caballeros, y desgarrándolos en un frenesí de odio.
Diego and Bernardo bid farewell to the captain, Galileo Tempesta, and the sailors who were pushing and shoving to get into the yawl, in a frenzy to spend their pay on liquor and women. The auditor, meanwhile, had to carry his daughter, who had swooned from the foul odors in the air.
Diego y Bernardo se despidieron del capitán, de Galileo Tempesta y los demás hombres de a bordo, que se empujaban por ocupar los botes, apurados como estaban por gastar su paga en licor y mujeres, mientras el auditor sostenía en sus brazos de anciano a su hija, desvanecida a causa de la hediondez en el aire.
She stays there with her for the rest of recess, leaning on the railings and gossiping rapidly about each and every one of the classmates she likes or pretends to like during the day, like a spy hurrying to transmit the information she’s harvested, until after a brief spell of surprise and shyness Ángela joins in and starts doling out her own lashes in a delayed frenzy: the stitching coming undone on Berio’s shoes, Melnik’s bad breath, Venanzi’s zits, Serrano’s fake tits.
Se queda con ella todo el resto del recreo, la espalda contra la reja, hablando mal y rápido, como una espía apurada por transmitir la información que ha cosechado, de todos y cada uno de los compañeros con los que simpatiza o finge simpatizar durante el día, hasta que Ángela, después de un breve interludio de asombro y timidez, se le une con un frenesí atrasado y empieza a repartir sus propios azotes, los zapatos descosidos de Berio, el mal aliento de Melnik, los granos de Venanzi, las tetas falsas de Serrano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test