Translation for "be distracting" to spanish
Translation examples
That was because some delegations, seemed to be eager to score points over others by bringing up divisive issues, compelling those who did not agree to call for a vote and thereby precluding consensus and distracting the General Assembly's attention from the main issue.
Eso obedecía a que algunas delegaciones parecían muy interesadas en obtener más ventajas que otras planteando cuestiones problemáticas que obligaban, a quienes no estuvieran de acuerdo, a solicitar que se procediera a votación, impidiendo así el consenso y distrayendo la atención de la Asamblea General de la cuestión principal.
In the present crisis, many women have been found to have participated in terrorist acts in various ways (such as carrying weapons and ammunition, smuggling armed men, distracting attention, reconnoitring, planting explosive devices, checkpoints and the like).
En la actual situación de crisis, se ha descubierto a muchas mujeres participando en actos terroristas de diversas formas (por ejemplo, transportando armas y munición, encubriendo los movimientos de hombres armados, distrayendo la atención, realizando labores de reconocimiento del terreno, colocando dispositivos explosivos, ocupando puestos de control y otras tareas similares).
In the light of the fact that Security Council expansion is distracting our collective attention from the priorities set out in resolution 58/291, we respectfully call on the permanent members to indicate, promptly and in detail, which reform option they would vote in favour of and ratify, as they are required to do under Article 108 of the Charter.
Ante el hecho de que la ampliación del Consejo está distrayendo nuestra atención colectiva de las prioridades que acordamos en la resolución 58/291, solicitamos respetuosamente a los miembros permanentes que indiquen prontamente y con más detalle qué reforma puede gozar de su voto y ratificación concurrente como requiere el Artículo 108 de la Carta.
However, the political instability resulting from the ongoing government reshuffle in the Federation continues to distract the political leaders of Bosnia and Herzegovina from working effectively to address the country's challenges, including the implementation of the European Union-related agenda.
Sin embargo, la inestabilidad política resultante de la reestructuración en marcha del Gobierno de la Federación sigue distrayendo la atención de los dirigentes políticos de Bosnia y Herzegovina de la labor eficaz que deben llevar a cabo para encarar los problemas del país, incluida la aplicación de la agenda relacionada con la Unión Europea.
The Government of Chile considers it pointless to refer to a matter that has been raised before the main legal body of the United Nations, thereby distracting the General Assembly from its genuine areas of competence under the Charter of the United Nations.
El Gobierno de Chile considera inoficioso referirse a una materia elevada ante el órgano judicial principal de las Naciones Unidas, distrayendo a la Asamblea General del tratamiento de los asuntos que sí le competen, de conformidad con la Carta de la Organización.
Chile regrets that the delegation of Bolivia persists in seeking to bring matters of a strictly bilateral nature before this forum, especially since these matters are under consideration by the main judicial body of the United Nations, and thereby distracting the General Assembly from dealing with matters for which it does have responsibility under the Charter of the United Nations.
Chile lamenta que la delegación de Bolivia insista en pretender traer a este foro materias que son de naturaleza estrictamente bilateral, más aún cuando ellas se encuentran sometidas al conocimiento del órgano judicial principal de las Naciones Unidas, distrayendo a la Asamblea General del tratamiento de los asuntos que sí le competen, de conformidad con la Carta de la Organización.
Instead of addressing the core issue, the representative of Israel jumped to other issues, thus creating a distraction from the main subject.
En lugar de abordar el tema fundamental, el representante de Israel ha pasado a mencionar otras cuestiones, distrayendo con ello nuestra atención del tema principal.
A satisfactory fissile material cut-off treaty (FMCT), for example, will not depend on how we sort out the housekeeping issues that have been distracting us since the end of last May.
Por ejemplo, un tratado de cesación de la producción de material fisible (TCPMF) que sea satisfactorio no va a depender de cómo organicemos nuestras cuestiones domésticas, que nos han estado distrayendo desde fines del mes de mayo.
Such violations and grave breaches of international law continue to be committed by Israel, the occupying Power, while it continues to distract the attention of the international community with its purported plans to "disengage" from the Gaza Strip.
Israel, la Potencia ocupante, continúa cometiendo esas contravenciones y graves violaciones del derecho internacional, al tiempo que sigue distrayendo la atención de la comunidad internacional con sus supuestos planes de "retirarse" de la Faja de Gaza.
Honestly, you look like you should be distracting James Bond at a baccarat table.
De verdad, parece que deberías estar distrayendo a James Bond en una mesa de baccarat.
But, nevertheless, I distract you.
Pero le estoy distrayendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test