Translation for "be detached" to spanish
Translation examples
Establishment of detachment legal procedure
Establecimiento de procedimientos judiciales separados
With regard to the other territories detached from Turkey under that Treaty, article 30 stipulates that:
Con relación a los demás territorios separados de Turquía en virtud del mencionado Tratado, en el artículo 30 se disponía que:
Family members may stay together for certain periods with the juvenile delinquents in an establishment detached from the reformatories.
Los familiares pueden permanecer juntos durante determinados períodos con los delincuentes juveniles en un centro separado de los reformatorios.
(21) With regard to the other territories detached from Turkey under that Treaty, article 30 stipulated that:
21) En relación con los demás territorios separados de Turquía en virtud del Tratado mencionado, en el artículo 30 se disponía que:
Housing stock: Dwelling numbers by type, for example, detached houses, flats.
h) Patrimonio de viviendas: número de viviendas desglosado por tipo, por ejemplo, casas separadas, apartamentos.
Necessity of detachment dealing with delinquent children and youth
Necesidad de un tratamiento separado de los niños y jóvenes delincuentes.
Patients coming from far-off places are detached from their community and environment and face problems of transportation.
Los pacientes que vienen de lugares lejanos están separados de su comunidad y medio ambiente y afrontan problemas de transporte.
Necessity of detachment dealing with children and youth who are delinquent
Necesidad de un tratamiento separado para los niños y jóvenes delincuentes.
This is most notably the case when tangible property is attached to, or detached from, immovable property.
Tal es el caso, especialmente, cuando ciertos bienes corporales son incorporados a un inmueble o separados del inmueble.
Which I assume means a woman in love is capable of being detached.
Lo que asumo significa que una mujer enamorada es capaz de estar separada.
Detached from himself.
Separado de sí mismo.
The port is detached from the city.
El puerto está separado de la ciudad.
A very pleasant sleep, with head detached.
Un sueño muy reparador, con la cabeza separada.
The leg may spontaneously detach.
Tal vez la pierna se haya separado espontáneamente.
You think I regard her body with detachment?
—¿Me imaginas separado de su cuerpo?
The warehouse was in five semi-detached units;
El depósito se componía de cinco unidades separadas entre sí;
You've detached the informal and formal level of respectability.
Has separado el nivel informal del formal de la respetabilidad.
he had already detached himself from it in his own mind.
ya lo había separado completamente de su mente.
I mean you live pretty semi-detached lives, don’t you?
¿No vivís prácticamente separados?
The brain can be detached and returned to the Time Lords.
El cerebro puede ser separado y devuelto a los Señores del Tiempo.
I cannot pretend to be detached from these events.
No puedo pretender ser separada De estos eventos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test