Translation for "barrette" to spanish
Translation examples
noun
No, that's a barrette.
No, eso es un pasador.
I doubt that's Chinese barrettes.
Dudo que sean pasadores chinos.
- It's a barrette, Willis.
- Es un pasador, Willis.
This is a barrette, and...
Este es un pasador, y...
Barrette Appreciation Day?
¿El día de la apreciación del pasador?
Can you put my barrette on?
¿Puedes poner mi pasador?
Where are my barrettes?
¿Dónde están mis pasadores?
Oops, sorry, I kicked your barrette.
Perdén, pateé tu pasador.
You mean Julie's barrettes!
¡Quieres decir los pasadores de Julie!
Red barrette in her hair.
Un pasador rojo en el pelo.
Only girls wear barrettes.
Solo las niñas llevan pasadores».
the barrettes in the little girls' hair;
los pasadores que las niñas llevaban en el pelo;
Amid the wreckage, I spotted something—a barrette.
Entre las ruinas vislumbré algo, un pasador.
She always wore barrettes.
Siempre llevaba el pelo recogido con pasadores.
Do you happen to have a barrette in your purse?
¿Tendrás algún pasador en tu bolso?
She said someone stole her barrettes.
Decía que alguien le había robado los pasadores.
Sometimes she’d pin the curls back with barrettes.
A veces ella se sujetaba los rizos con pasadores.
Jeremy sensibly replied that barrettes don’t matter.
Jeremy le respondió con buen criterio que los pasadores no importaban.
She was Belly. She kept messing with the barrettes in her hair.
Era Belly. No paraba de juguetear con los pasadores del pelo.
noun
Oh, it's behind your barrette.
Está detrás de tu hebilla.
She's the third from the right... with the barrette.
Es la tercera de la derecha... con la hebilla.
I love your barrette.
Me encanta tu hebilla.
- You gotta lose those barrettes too.
También quítate esas hebillas.
- I thought it was the barrette.
- Creía que era la hebilla.
At first, I picked the girl with the barrette...
Al principio, escogí la chica con la hebilla...
It's Mayda's barrette.
Es la hebilla de Mayda.
-Add the barrette, and it's done!
- Ponte la hebilla, ¡y listo!
Oh, I lost my barrette.
Perdí mi hebilla.
That barrette out of your hair, Miss Horan.
Quítese la hebilla del cabello, señorita Horan.
My long hair was pulled up at the sides and caught in the back in a barrette.
Mi largo cabello estaba recogido a los lados y agarrado atrás con una hebilla.
Mummy combed and fl uffed out Bliss’s bangs, and adjusted pink satin butterfl y-barrettes.
Mamá la peinaba y le ahuecaba el flequillo, y le ajustaba las hebillas de satén rosa en forma de mariposa.
Then María Paz gave her a bag with some gifts, quite wrongheaded it turned out, because the gifts were a few sets of barrettes for her hair, the kind you can get at any drugstore.
Entonces María Paz le dio una bolsa con unos regalos que le traía, en realidad bastante desatinados, porque se trataba de unos juegos de hebillas para el pelo, de esos que vienen montados en un cartoncito y se compran en farmacia.
“I was getting to that.” The screen scrolled through a menu, landing on hair accessories, and dozens of icons clustered together showing everything from dreadlocked wigs to cat-ear headbands to rhinestone-encrusted barrettes.
—A eso iba. —Un menú se desplazó por la pantalla y se detuvo en accesorios para cabello. Decenas de iconos se aglomeraron para mostrar de todo, desde pelucas rizadas hasta diademas con orejas de gato y broches para el pelo con diamantes de imitación—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test