Translation for "bail-out" to spanish
Bail-out
Translation examples
Q: Are you saying President Obama "bailed out"
P:¿Estás diciendo que el presidente Obama “rescató
That is why the Federal Reserve Bank bailed out the banks, not the homeowners.
Por eso el Banco de la Reserva Federal rescató a los bancos pero no a los propietarios de casas durante el colapso de la burbuja inmobiliaria.
Bailing out Twinkies can be viewed as yet another example of Wall Street protecting its own.
El rescate de la empresa de los Twinkies puede considerarse un ejemplo más de la forma en que Wall Street protege a los suyos.
He’d done a rescue mission once before, bailing out a ship whose engines had exploded.
En una ocasión anterior, ya había realizado una misión de rescate con el fin de salvar una nave cuyos motores habían explotado.
This is also why governments bail out big banks and big businesses and then increases taxes on E’s and S’s.
Por esta misma razón el gobierno rescata grandes bancos y empresas, y luego incrementa los impuestos en los cuadrantes E y A.
Again, Bernake bailed out the big banks, but not the homeowners, whose jobs, homes, wealth, and futures were stolen by the big banks.
Te repito que Bernanke rescató a los grandes bancos, pero no a los propietarios de casas, a quienes los bancos les robaron el empleo, los inmuebles y el futuro.
When he chose not to intervene in Cyprus he was besieged by his subjects, who demanded he either stand up to the Romans or bail out his brother. Panic ensued.
La decisión de no intervenir en Chipre le costó el acoso de sus súbditos, quienes le exigían que se enfrentase a Roma o pagase un rescate por su hermano.
You could – just – imagine a stagnant Western economy kept alive with high debt, bailed-out banks and printed money, were it not for the demographic crisis.
Podríamos imaginarnos, por ejemplo, una situación de futuro con una economía occidental estancada y mantenida con vida a base de niveles elevados de deuda, rescates bancarios e impresión de nuevo dinero. Sí, podríamos…, de no ser por la crisis demográfica.
This is also why governments bail out big banks and big businesses and then increases taxes on E’s and S’s. Taxes are revenue-neutral. That means if the government gives, it must also take.
Por esta misma razón el gobierno rescata grandes bancos y empresas, y luego incrementa los impuestos en los cuadrantes E y A. Los impuestos son un ingreso neutral, lo cual significa que, si el gobierno otorga, también tiene que tomar.
And they didn't have to bail out of Phoenix Metro when the Central Arizona Project got turned off and then had its aqueducts blown to smithereens when Arizona wouldn't stop pumping out of Lake Havasu.
Tampoco tuvieron que contribuir al rescate de Phoenix Metro cuando el Proyecto de Arizona Central fue cancelado y vio cómo sus acueductos quedaban hechos añicos cuando Arizona se negó a dejar de extraer agua del lago Havasu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test