Translation for "baffled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The era of procrastination, of half measures, of soothing and baffling expedients, of delays, is coming to a close.
Está terminando la época de las dilaciones, de las medias tintas, de los recursos para tranquilizar y desconcertar, de las demoras.
I'll skip purgatory, to baffle the devil!
Me saltaré el purgatorio, para desconcertar al diablo!
Huzzah to baffling the French Navy! Hip, hip.
¡Hurra por desconcertar a la marina francesa!
At first, it will baffle them.
Esto los desconcertará, pero tendrá sentido luego.
Here, to baffle and bewilder in his eclectic extravaganza of efflorescent ectoplasm - that master magician from the Orient, Li H'sen Chang!
Aquí, para frustrar y desconcertar... en su ecléctica extravagancia de fluorescente ectoplasma,... ese maestro de la magia de Oriente, Li H'sen Chang!
The killer, always resourceful... always thinking along lines that would baffle his hunters... had discovered an ideal avenue of escape.
El asesino, siempre ingenioso... y pensando en formas de desconcertar a sus cazadores... había descubierto una vía de escape ideal.
Your country's refusal to embrace Robbie Williams will forever baffle me.
La negativa de su país de aceptar a Robbie Williams... me desconcertará por siempre.
Baffle Andross Guile.
Desconcertar a Andross Guile.
I have seen you baffle and obfuscate.
Te he visto desconcertar y ofuscar.
This hair-splitting distinction seemed to baffle or irritate Tapp.
Esta distinción sutil pareció desconcertar o irritar a Tapp.
He frowned at her as if the request completely baffled him. "Why?"
Él frunció el ceño como si su deseo lo desconcertara por completo. —¿Por qué?
The standard Peloi tactics seemed to baffle Klael’s soldiers.
Las tácticas corrientes pelois parecieron desconcertar a los soldados de Klael.
“Become the sword yourself,” Demandred said, as if baffled that Gawyn did not understand.
—Ser tú mismo la espada —contestó Demandred, como si lo desconcertara que Gawyn no lo entendiera.
To keep their loyalty, he must inspire and entertain, frighten and cajole, baffle and command.
Para conservar su lealtad, debe inspirar y entretener, asustar y atraer, desconcertar y ordenar.
And smart people can fascinate, baffle, like a magician bamboozling a five-year-old kid.
Y las personas inteligentes pueden fascinar, desconcertar, como un prestidigitador que embauca a un crío de cinco años.
He laughs, looks at me in the way that makes my insides melt, as though I both interest and baffle him at the same time.
Se ríe, me mira de esa manera que me derrite por dentro, como si yo le interesara y desconcertara a la vez.
He thinks a complicated murder scheme which baffled the lazy reader, who won’t be bothered itemizing the details, will also baffle the police, whose business is with details.
Cree que un complicado plan de asesinato que desconcierte al lector perezoso, que no se molesta en estudiar los detalles, desconcertará también a la policía, cuyo trabajo es ocuparse de los detalles.
and it was only about seventeen hours since she had told a falsehood to baffle pursuit, which even then would have been vain.
Y hacía sólo unas diecisiete que ella había mentido para impedir una búsqueda que incluso entonces hubiera sido inútil.
Sound absorbers concealed somewhere, Miles thought—and, he bet, if you knew just where to stand, secure cones to baffle eavesdroppers both human and electronic.
Absorbedores de sonido ocultos en alguna parte, supuso Miles… y, apostó, si sabías dónde situarte, conos de seguridad para impedir la escucha ya fuese humana o electrónica.
verb
At a time when two thirds of the native Abkhazian population, predominantly of Georgian nationality, has been forcibly expelled from their homes and are deprived of the right to participate in the elections, the above action is nothing but a provocation and an attempt on the part of the Abkhaz side to baffle the comprehensive settlement of the conflict.
En momentos en que las dos terceras partes de la población autóctona de Abjasia, de nacionalidad predominantemente georgiana, se ha visto expulsada por la fuerza de sus hogares y privada del derecho a participar en las elecciones, semejante medida no es más que una provocación y un intento de la parte abjasia de frustrar el logro de un arreglo amplio del conflicto.
This was to baffle radicals who might intend trouble.
Fue con el fin de frustrar a los radicales que hubieran intentado crear dificultades.
Her limited English could be used as a means of baffling them.
Su limitado inglés tal vez contribuyera a frustrar su curiosidad.
This because the power to hurt, in our time is the power to ignore, to baffle—and it is no longer the exclusive property of human beings—
Ello se debe a que en nuestro tiempo el poder de herir es el poder de ignorar, de frustrar… y ya no es prerrogativa exclusiva de los seres humanos…
At last a servant entered to announce dinner; the conflict being thus necessarily terminated, we parted without having gained any advantage on either side: Mdlle. Reuter had not even given me an opportunity of attacking her with feeling, and I had managed to baffle her little schemes of craft.
Por fin entró una criada para anunciar la cena y, concluyendo así necesariamente el conflicto, nos despedimos sin que ninguno de los dos hubiera logrado ventaja sobre el otro: mademoiselle Reuter no me había dado siquiera la oportunidad de atacarla con sentimiento y yo, por mi parte, había logrado frustrar sus pequeñas artimañas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test