Translation for "badness" to spanish
Translation examples
noun
In spite of this, and even though the resolution contains bad provisions, we have decided to cooperate in implementing this resolution in order to spare our people, the region and the rest of the world from the unleashing of evil and aggression advocated by the extremists in the United States Government, and to give the United Nations an opportunity to implement its resolutions in accordance with international law and the Charter.
A pesar de ello, y aunque la resolución contiene disposiciones malas, hemos decidido cooperar en su aplicación para salvar a nuestro pueblo, a la región y al resto del mundo de los efectos de la maldad y la agresión que propugnan los extremistas del Gobierno de los Estados Unidos, y dar a las Naciones Unidas la oportunidad de aplicar sus resoluciones de conformidad con el derecho internacional y con la Carta.
Oh, thank badness.
¡Gracias a la maldad!
Badness, man, total.
Maldad, socio, total.
Well, you know, there's bad, and then there's bad.
Bueno, ya sabes, hay maldad, y después hay maldad.
# Down with the bad!
# - ¡Abajo la maldad!
Bad to the bone.
- Esto requiere maldad.
No more badness.
No más maldad.
Done lots bad.
He hecho muchas maldades.
He's all bad.
Es todo maldad.
There were days when she wanted badness: his badness and her own.
Había días en que ella deseaba la maldad: la maldad de él y la suya propia.
There is real badness in her.
Hay verdadera maldad en ella.
Is that what they were after with their badness?
¿Era eso lo que buscaban con su maldad?
There is so much that’s bad in me.
Hay en mí demasiada maldad.
It was pure badness, of course.
Era pura maldad por su parte.
It was because of the bad things he’d done, sir.
Por sus maldades sería, señor.
He’s a thoroughly bad man.’
Es un hombre de una maldad atroz.
Stronger. Not dark as in bad.
Más fuerte. No oscura en el sentido de maldad.
Before I left Meggido on my last visit, administrative detainees had started a hunger strike to protest against the bad food and the bad treatment.
Antes de salir de Megiddo durante mi última visita, los detenidos administrativos habían iniciado una huelga de hambre para protestar contra la mala calidad de los alimentos y los malos tratos.
It reeks of conscious badness on every page. Don't you think so, Rosie?"
Todas y cada una de sus páginas apestan a una mala calidad consciente. ¿No crees, Rosie?
That would be a bad precedent.
Esto sería un mal precedente.
Bad-conduct marks;
- Las malas notas;
Is in extreemly bad condition
Se encuentran en muy mal estado
He was in a very bad position.
Estaba muy mal.
Conditions were bad.
Las condiciones son malas.
That is bad.
Eso está mal.
(e) Bad company;
e) Malas compañías;
OK* but bad maintenance
Sí*, pero mal mantenimiento
Very bad
Muy malos
    Not bad, not bad.
No estaba mal, no estaba mal.
All their news was bad, bad, bad.
Todas las noticias fueron malas, malas, malas.
It was bad, very bad. But—
Estuvo muy mal, pero que muy mal.
“Not bad, not bad at all.”
–No está mal, no está nada mal.
Bad cop, bad husband, bad father, bad companion, etc.
Mal poli, mal marido, mal padre, mal compañero, etcétera.
Not too bad—not too bad.
—No están mal del todo... no están mal.
Bad roads, bad ground, bad weather.
Malos caminos, mal terreno, mal tiempo.
noun
“Too bad,” Simon said. “If, in fact, you did stand behind the dolmen when he hid behind it you must have seen exactly what the Guiser did.”
—Qué pena —dijo Simon. —Y en rigor, si estuvo detrás del Dolmen cuando él se escondió, tiene que haber visto con exactitud qué hizo el Disfrazado.
Lightning. Soon. Too bad the old saw wasn't true: In fact lightning did strike twice in the same place, three times, a hundred, and she was the reliable rod that drew it.
Relámpagos. Pronto. Lástima que el antiguo dicho no fuese cierto: en rigor el rayo caía dos veces en el mismo lugar, tres veces, cien y ella era el pararrayos que los atraía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test