Similar context phrases
Translation examples
That she is not allowed to ruin Walter's work with her bad play.
Que no se le permita arruinar la obra de Walter con su mal juego.
She obviously hasn’t come to light a candle, although someone might be dipping his wick.’ I was surprised by this coarse thought, this bad play on words, it’s not my style and it wasn’t then, but we do sometimes succumb to such facile crudity and our mind runs away with us even more than our tongue. It’s not so bad if we stop ourselves, or even if we don’t; after all, no one’s listening to our mental associations, our meandering thoughts, our scornful comments and our curses.
Claro que no ha venido a poner velas precisamente, si acaso a que le pongan una a ella». Y me sorprendí de este pensamiento zafio o mal juego de palabras, no es mi estilo ni lo era tampoco entonces, a veces cedemos a la facilidad y a la grosería, la mente se nos escapa aún más que la lengua. No es grave si nos damos cuenta y paramos, ni siquiera lo es mucho si no, al fin y al cabo nadie escucha nuestras asociaciones, nuestra errabundia, nuestros desdenes y maldiciones.
Look, you made a bad play coming at me like this...
Mire, usted hizo una mala jugada viniendo hacia mí como esto...
The skipper gave him one or two uneasy glances and then, having made a bad play, turned round irascibly.
El capitán le dirigió un par de hoscas miradas y finalmente, tras haber hecho una mala jugada, se dio la vuelta irasciblemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test