Translation for "mal juego" to english
Mal juego
  • bad game
Similar context phrases
Translation examples
bad game
No están tocando un mal juego en general.
We are not playin' a bad game overall.
Es un mal juego, amigos.
(Woman exclaims) lt's a bad game, dude.
Cuando tiene un mal juego, le vuelves a poner la pelota en sus manos.
When he has a bad game, you put the ball right back in his hands!
- Tienes mal juego.
- You got bad game.
Claro, un mal juego y te escapas.
- Right. - One bad game and you just run away.
no es un mal juego haz una buena apuesta quiero chocolate que?
Not a bad game Make a good bet I want chocolate
Lo que quiero decir, Si Shaquille O'Neal tiene un mal juego No se rinde, y se retira.
I mean, if-- if Shaquille O'Neal had a bad game, he didn't give up and retire.
¿Que no es mal juego?
Not a bad game?
No es mal juego, pero las fichas me marean los ojos.
It's not a bad game, but the dots make one's eyes ache.
Los fans no necesitan que los protejas de los malos juegos.
The fans don't need you to protect them from bad games.
En caso de que sigan persiguiéndonos los bandidos de Sindhia, tendrán mal juego contra nosotros.
The Sindhia bandits, if it is true that they are still hunting us, will have a bad game with us.
El juego de los rehenes es un mal juego, un juego triste y feo que resulta mucho más fácil empezar que terminar.
The hostage game is a bad game, a sad and ugly game that's a lot easier to start than end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test