Translation for "awesomely" to spanish
Translation examples
Do you think awesome good looks and rock-hard pecs are my only qualities?
¿Crees que lucir asombrosamente bien y pectorales de acero son mis únicas cualidades?
Well, since you're being so awesomely honest, no, you're right.
Bueno, como has sido tan asombrosamente honesto, no, tienes razón.
you know how your arms are so, like, awesomely untethered?
¿sabes que tus brazos están asombrosamente sueltos? Ni siquiera...
How awesomely perfect.
Que asombrosamente perfecto
This is so unexpectedly awesome.
Esto es tan asombrosamente inesperado.
This is so, like, totally, amazingly awesome.
Esto es como... totalmente, asombrosamente increíble
He was vividly and awesomely alive.
Aquel hombre estaba enérgica y asombrosamente vivo.
That’s not my thing. My thing is letting everyone know how awesome and scary I am.”
Eso no me va. Lo mío es dejar que todo el mundo sepa lo asombrosamente aterrador que soy.
Tell me, of all the women, which might be considered the most formidable and awesome?
Dime: de todas las mujeres, ¿cuál puede ser considerada la más asombrosamente formidable?
He was reported to be awesomely clever, with the glamour of a far-away city and a big university hanging around him.
Se decía que era asombrosamente inteligente; lo rodeaba una aureola de glamour de una ciudad lejana y una universidad importante.
You could not have an awesomely tall church without the strengthening elements of aisles, supports and buttresses;
No se podía tener una iglesia asombrosamente alta sin los elementos que consolidaran las naves laterales, soportes y refuerzos.
In contrast to the meanness and compression of the gondola, the upper element of the skyship was awesomely spacious, rarified, a giant form almost without substance.
En contraste con la exigüidad de la barquilla, el elemento superior de la nave era asombrosamente espacioso, altísimo, una forma gigantesca casi carente de materia.
The snow had stopped, though the wind was still powerful and vicious, and the sky now was awesomely clear, a vast, black bowl filled with icy stars.
Había dejado de nevar, aunque el viento seguía soplando con violencia, y el cielo, asombrosamente despejado, era una vasta bóveda negra llena de estrellas heladas.
That spark led to my career, and it’s probably why I ultimately found my own therapist (who, frustratingly and awesomely, encouraged my growing emotional curiosity).
Esa chispa me condujo a mi carrera y, probablemente, sea la razón por la que acabé encontrando a mi propia terapeuta (quien frustrante y asombrosamente consiguió fomentar aún más mi creciente curiosidad emocional).
Sooner or later, he reasoned acutely, even the awesomely weak politicians and diplomats of the United Nations and the European Union would see through Milosevic and call "time out." It happened over Kosovo.
Tarde o temprano razonaba con gran agudeza, incluso los asombrosamente débiles políticos y diplomáticos de Gran Bretaña y la Unión Europea verían lo que se ocultaba detrás de Milosevic y decidirían que había llegado la hora de poner fin a la fiesta, como en efecto ocurrió a causa de Kosovo.
From Beirut, I would journey every few months via Cyprus or Jordan to Arafat’s little fiefdoms in Israel—still in a formal and sometimes actual state of war with Israel, there were no direct flights from Lebanon—and each trip would reveal two parallel but totally contradictory narratives: the awesome optimism of the United States and Western correspondents that Israeli–Palestinian peace was a certainty (albeit that the “peace process” was always being put “back on track”) and the steady deterioration of all hope among Palestinians that they would ever achieve statehood, let alone a capital in East Jerusalem.
Cada pocos meses, yo viajaría desde Beirut, a través de Chipre o Jordania, hasta los pequeños feudos de Arafat a través de Israel —dado que mantenía un estado de guerra formal, y a veces incluso real, con Israel, no había vuelos directos desde Líbano— y cada viaje revelaría dos versiones paralelas, a la par que totalmente contradictorias de la situación: la asombrosamente optimista de los corresponsales de los Estados Unidos y de otros países de Occidente de que la paz palestino-israelí era un hecho seguro (aunque el «proceso de paz» siempre se estaba poniendo al día), frente al creciente deterioro de la esperanza entre los palestinos de que algún día obtendrían la categoría de Estado, y no digamos una capital en la parte este de Jerusalén.
Awesomely yummy, Mandy.
Impresionantemente delicioso, Mandy.
You... You're just so, like... Awesomely beautiful.
Tú... eres más que eso, como... impresionantemente hermosa.
You have the seventh sense developed just awesome.
Tiene el séptimo sentido desarrollado impresionantemente.
And secondly, I did some research on the initials of Food Done Awesomely.
Y segundo, he hecho algunas investigaciones sobre "Comida Impresionantemente Hecha"
The manufacturer is a company called Food Done Awesomely.
El fabricante es una empresa llamada "Comida Impresionantemente Hecha"
Uh, yeah, well, you're doing it super awesomely.
Sí, bueno, lo estás haciendo super impresionantemente.
Food done awesomely has another shipment of Cabezas coming in.
"Comida Impresionantemente Hecha" tiene otro envío de Cabeza apunto de llegar.
Damn right, you did, because you are awesomely gay!
Toda la razón, lo hiciste, porque son gays impresionantemente!
Black and awesome, high rearing, and limned in nightmare’s clarity, the towers and the citadel were the final visible extensions of the character of their dead maker: Hohorga, King of the World.
Negras e impresionantemente altas, recortadas contra la claridad de una pesadilla, las torres y la ciudadela eran los últimos vestigios del carácter de su hacedor muerto: Hohorga, el Rey del Mundo.
His mother, the awesomely noble Caecilia Metella Balearica, had died giving birth to him, the sixth child in six years three boys and three girls.
Su madre, la impresionantemente noble Cecilia Metela Baleárica, había muerto al darlo a luz a él, el sexto hijo en seis años: tres varones y tres hembras.
The movement was awesomely smooth, almost as if he was seeing a fixed landmark—an ancient storm-weathered spire on a high promontory, perhaps—being revealed by the retreat of morning fog.
El movimiento era impresionantemente lento, casi como si estuviese mirando un hito fijo, una aguja antigua, castigada por la climatología encima de un promontorio, dejándose ver entre la niebla matutina.
He had seen not the streets, but microorganisms large as jungle monsters, miles of flasks cloudy with bacteria, himself giving orders to his garcon, Max Gottlieb awesomely congratulating him.
No veía las calles, veía microorganismos grandes como monstruos de la selva, miles de matraces nublados con bacterias, él mismo dando órdenes a su garçon, Max Gottlieb felicitándole impresionantemente.
Never once did I defeat those awesomely disciplined football teams of the great John McKissick of Summerville. He was a maker of dynasties and I was a coach limited in purview and scope.
Ni una sola vez logré derrotar a los impresionantemente disciplinados equipos de fútbol del gran John McKissick de Summerville: él fue un creador de dinastías, mientras que yo sólo era un entrenador de pretensiones y alcances limitados.
Although he had been through the experience before, he found something awesome and ineffably beautiful in the sight of the sister planets majestically drifting in opposite directions, Overland gliding out from the occultation of the balloon and down the sky while Land, at the other end of an invisible beam, climbed above the gondola wall.
Aunque ya lo había experimentado antes, encontró impresionantemente bella la visión de los planetas hermanos flotando majestuosos en direcciones opuestas. Overland salió de la ocultación a que lo sometía el globo y bajó, mientras que Land, en el otro extremo de un haz invisible, ascendía sobre la pared de la barquilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test