Translation for "awarding" to spanish
Translation examples
Award type Male
Tipo de concesión
The Medal will be awarded without prejudice to the award of other distinctions, including the Dag Hammarskjöld Medal.
La concesión de la medalla no será impedimento para la concesión de otras medallas, como la Medalla Dag Hammarskjöld.
III. AWARDS OF SCHOLARSHIPS
III. CONCESIÓN DE BECAS
Custody awarded to the father:
Concesión de la custodia al padre:
Award of damages
Concesión de una indemnización
Award of the Medal
Concesión de la Medalla
3. Awarding of grants
3. Concesión de becas
Custody awarded to the mother:
Concesión de la custodia a la madre:
Well, you know, I'm just getting a prodigy of the Year award.
Bueno, ya sabes, sólo estoy recibiendo Prodigy de la concesión del año.
Man of the Year Awards, though, you know?
El hombre de las concesiones del año, sin embargo, ¿sabes?
Won the Nebula Award.
Ganó la concesión de la nebulosa.
He's got seven Pro Bowls, two Defensive Player of the Year awards
el tiene siete Pro Bowls, dos Jugador Defensivo de las concesiones del año
Teacher of the Year award.
Maestro de la concesión del año.
We even got an award from some feminist NGO.
Tambien conseguimos una concesión de algún NGO feminista. ¿Correcto?
And the Moron of the Year award goes to...
Y el Morón de la concesión del año es para ...
I undertand the surprise that the Beatles would be given the award
Entiendo que la concesión del titulo a los Beatles haya sido una sorpresa.
You've won our Radio Therapist of the Year Award.
Que ha ganado nuestro terapeuta Radio de la concesión del año.
It's Juliane's pension award.
Es la concesión de la pensión de viudedad de Juliana.
The awards’ ceremony is about to commence.’
La ceremonia de concesión de los premios está a punto de comenzar.
Speech at the Awarding of the Georg Büchner Prize
Discurso con motivo de la concesión del Premio Georg Büchner
Speech on the Occasion of the Awarding of the Austrian State Prize
Discurso con motivo de la concesión del Premio Nacional Austríaco
Gen. Omar Bradley appeared for an awards ceremony.
El general Omar Bradley apareció para presidir una ceremonia de concesión de medallas.
I don’t see why this obscure Academy has to award the Büchner Prize, for nobody needs an Academy to hand out this award.
No entiendo por qué esa oscura Academia debe conceder el Premio Büchner, porque para esa concesión nadie necesita una academia.
Speech at the Award Ceremony for the Literature Prize of the Free Hanseatic City of Bremen
Discurso con motivo de la concesión del Premio de Literatura de la Libre y Hanseática Ciudad de Bremen
one of the truisms of Hollywood is that no matter how successful a film, the awarding of an Oscar significantly increases its profits.
Todos en Hollywood sabían que, por mucho éxito que tuviera una película, con la concesión del Oscar aumentaba sobremanera su rentabilidad.
This is big news, and the Pentagon has been canny about turning the award ceremonies into PR events for itself.
Esto es una gran noticia, y el Pentágono ha sido astuto al convertir las ceremonias de concesión en sucesos para hacerse propaganda.
Loken remembered the award of that august symbol with pride during the great triumph after Ullanor was done.
Loken recordó la concesión de aquel augusto símbolo con orgullo durante el gran triunfo después de lo de Ullanor.
Member of the National Jury to award the prize for administrative innovation.
Miembro del jurado nacional de atribución del Premio a la innovación administrativa
The purpose of the article to set rules for the award of a closed framework agreement.
1. La finalidad de este artículo es enunciar las reglas para la atribución de un acuerdo marco cerrado.
When the Arbitration Board makes binding awards, its powers are no greater than those of the Tribunal.
Cuando la Junta de Arbitraje dicta laudos obligatorios, sus atribuciones no exceden de las del Tribunal.
291. A further distinction must be made, with regard to the award of Togolese nationality as the nationality of origin, between award on grounds of descent and award on grounds of birth in Togo.
291. Por lo que se refiere a la atribución de la nacionalidad togolesa como nacionalidad de origen, hay que distinguir entre la atribución por razón de filiación y la atribución por razón de nacimiento en el Togo.
:: A scholarship award policy with a mandatory quota of 40 per cent for girls;
:: La política de otorgamiento de becas escolares, que impone la atribución de una cuota del 40% de las becas a las niñas;
238. If the documentation is accepted, the central authority will award the adoptive parents the child.
238. Si la petición se considera aceptable, la Autoridad Central procede a la atribución del niño.
No discrimination on grounds of gender has been noted in the award of national study grants.
La atribución de las becas nacionales no se observa ninguna discriminación en función del sexo del candidato.
Award of a closed framework agreement
Atribución de un acuerdo marco cerrado
To honour research in its areas of activity, through the award of a prize;
- Distinguir, con la atribución de un premio, las investigaciones relativas a esas misiones;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test