Translation for "average expenditures" to spanish
Translation examples
Electoral assistance consistently accounts for a high degree of expenditure within democratic governance, which means that, given the relatively small number of country offices with projects in the area compared to other governance areas, each electoral project has a comparatively high average expenditure.
La asistencia electoral registra siempre un elevado nivel de gasto en la gobernanza democrática y esto significa que, dado el número relativamente reducido de oficinas en los países con proyectos en esta esfera en comparación con otras esferas de la gobernanza, cada proyecto electoral tiene un gasto promedio comparativamente elevado.
The programme has been operational in about 30 to 40 countries, with an average expenditure of $23 million per year.
El programa ha estado en funcionamiento en unos 30 ó 40 países, con un gasto promedio de 23 millones de dólares anuales.
The cumulative impact of funding shortfalls and austerity measures was illustrated by the 29 per cent drop in average expenditure per refugee over the previous four years, from $110.4 in 1992 to $78.2 in 1996, not taking into account the effects of inflation.
Los efectos acumulados de los déficit de fondos y las medidas de austeridad se evidencian en la caída de los gastos promedio por refugiado en 29% respecto de los cuatro años precedentes, de 110,4 dólares en 1992 a 78,2 dólares en 1996, esto sin tener en cuenta los efectos de la inflación.
3. His delegation noted with deep concern the 29 per cent drop in average expenditure per refugee over the previous four years (A/52/13, para. 8), a figure which did not take into account the effects of inflation.
La delegación de Siria observa con profunda preocupación la reducción de los gastos promedio por refugiado en 29% respecto de los cuatro años precedentes (A/52/13, párr. 8), cifra que no tiene en cuenta los efectos de la inflación.
This makes it possible to calculate children's share of expected average expenditure.
De esta manera se podrá calcular la participación relativa que tiene la infancia por el gasto promedio esperado.
8. At 31 December 2013, UNHCR also had cash and investment holdings equivalent to more than three months' average expenditure.
Al 31 de diciembre de 2013, el ACNUR también tenía efectivo e inversiones equivalentes a más de tres meses del gasto promedio.
Arrivals and average expenditure per visitor are expected to decline in the future.
Se prevé la disminución en un futuro de las visitas y el promedio de gastos por turista.
UNVs: composed of 60 plus 3 in programme administration for UNV support, based on average expenditure for 2000-2001
Los Voluntarios son 60 más 3 en administración de programas de apoyo a los VNU; basado en el promedio de gastos en 2000-2001
The average expenditure for the previous period was $94,200 per month, but usage is expected to be considerably lower during the current period.
El promedio de gastos del período anterior fue de 94.200 dólares mensuales, pero está previsto que disminuya considerablemente la utilización de este tipo de material durante el período actual.
The estimate is based on average salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2006/07 period for peacekeeping operations.
La estimación se basa en el promedio de gastos efectivos por concepto de sueldos en las operaciones de mantenimiento de la paz, por categoría de personal, en el período 2006/2007.
Provision for spare parts, repairs and maintenance of the transport equipment is based on the average expenditure of $30,000 per month for the prior period.
46. Los créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de transporte se basan en el promedio de gastos del período anterior de 30.000 dólares mensuales
That level of working capital was far below the optimal level of one month's average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll.
Este nivel del capital de explotación estaba muy por debajo del nivel óptimo, equivalente al promedio de gastos de un mes, o sea unos 25 millones de dólares, de los que 17 millones de dólares correspondían a la nómina.
Provision for petrol, oil and lubricants is based on the average expenditure of $47,500 per month for the prior period.
47. Los créditos para gasolina, aceites y lubricantes se basan en el promedio de gastos del período anterior de 47.500 dólares mensuales.
ICAO procurement in 2001 was valued at US$ 89,410; average expenditure per staff member in 2001-2002 was US$ 5,844 procured per staff member.
Las adquisiciones de la OACI en 2001 ascendieron a 89.410 dólares en términos de valor; el promedio de gasto en 2001-2002 fue de 5.844 dólares de compras por funcionario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test