Similar context phrases
Translation examples
What, to your thinking haven't I the right to avenge myself, for everything, for everything?"
¡No me digas que no tengo derecho a vengarme de una vez por todas! ¡De vengarme por mí, por todo, por todo!
“But I’ve got no reason to avenge myself on you, Juan,” Hélène said.
—Pero yo no tengo por qué vengarme de ti, Juan —dijo Hélène.
All I do is plan the way I’ll avenge myself.
No hago más que pensar en la forma en que voy a vengarme.
I can’t be sure, but I think I would have sought to avenge myself.
No lo puedo jurar, pero creo que yo habría buscado vengarme.
"I understand you, Yara." "And you will help me to avenge myself, is it true, my lord?"
-Comprendo, Yara.. -Tú me ayudarás a vengarme; ¿no es cierto?
Do you think I would use Eléna to avenge myself on my enemies?
¿Acaso crees que usaría a Elena para vengarme de mis enemigos?
As my memory returned, I swore to avenge myself on Christopher, for my mother's sake—for mine.
Cuando recuperé mi memoria, juré vengarme de Christopher, por mi madre, por mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test