Translation for "take vengeance" to spanish
Take vengeance
Translation examples
So why take vengeance on them now?
¿Entonces porqué tomar venganza ahora?
the Lord will take vengeance on His adversaries, and He reserveth wrath for His enemies.
El Señor tomará venganza de sus adversarios, y guarda su enojo, para sus enemigos".
and when you see her dead body, the dark archer in you wll rise up, and you will hunt me down and take vengeance.
Y cuando veas su cadáver, el arquero oscuro en ti se levantará y me cazarás y tomarás venganza.
Unable to take vengeance when it is placed before you?
¿Sois incapaces de tomar venganza cuando se os presenta enfrente?
"Rejoice with him, o, heavens; "Bow down to him, all gods, " For he avenges the blood of his children, and takes vengeance on his adversaries."
"Regocíjate con él, o cielos, inclínense ante él, todos los Dioses, porque el vengará la sangre de su hijo, y tomara venganza de sus adversarios."
As family, we will bear this zoruto and take vengeance together.
Como familia, vamos a tener esto zoruto y tomar venganza juntos.
She/it made her/its scapegoat of it to take vengeance of his/her/its husband who left!
Ella / él hizo su / su cabeza de turco de la misma para tomar venganza de su / su / su marido que dejó!
He has come to take vengeance for Ygraine's death.
Viene a tomar venganza por la muerte de Ygraine.
Because Uncle Tom refuses to take vengeance in his own hands, he was not a hero for me.
Como el tío Tom se rehusaba a tomar venganza con sus propias manos, no lo consideré un héroe.
she is a priestess, for whom He will take vengeance.
ella es una sacerdotisa, y Él ha de tomar venganza».
the Lord revengeth, and is furious; the Lord will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
el Señor se venga, y está furioso, el Señor tomará venganza de sus adversarios, y reserva la ira para sus enemigos».
Yes, they had moved for Lestat, the brat prince, that was true—Akasha to offer the powerful blood and Enkil to take vengeance.
Sí, se habían movido por Lestat, el príncipe malcriado, cierto: Akasha, para ofrecerle su poderosa sangre; y Enkil, para tomar venganza.
They were to inform them that Parolando did not intend to take vengeance if the new leaders would guarantee friendship to Parolando.
Debían comunicar que Parolando no se proponía tomar venganza si los nuevos dirigentes daban garantías de amistad.
If they are disturbed, they are sworn to leave you dying, whatever else befalls them, and if they fail, I will find you and take vengeance.
Si se les molesta, han jurado dejarte moribundo, les pase lo que les pase, y si fracasan, yo te buscaré y me tomaré venganza.
“In his endeavor to take vengeance on the Armenian king with the least trouble to himself,” he sent the ever-inventive Dellius east, to Armenia.
«En su empeño por tomar venganza del rey armenio con el menor perjuicio posible para su propia persona»,58 envió al astuto Delio hacia el este, a Armenia.
So much they told him when he forced them, but he guessed there was more wickedness than this afoot, and that a great raid of the whole goblin army with their wolfallies into the lands shadowed by the mountains might soon be made to find the dwarves, or to take vengeance on the men and creatures that lived there, and who they thought must be sheltering them.
Todo esto se lo dijeron cuando los obligó a hablar, pero adivinó que setramaba algo todavía peor, y que el grueso del ejército de los trasgos y los lobospodía irrumpir pronto en las tierras ensombrecidas por las montañas, en busca delos enanos, o tomar venganza sobre los hombres y criaturas que allí vivían y quequizá estaban encubriéndolos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test