Translation for "atting" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Do not strike at us.
No nos golpee.
Someone knocked at the door.
Golpeó mi puerta.
-I knocked. At whom?
Golpeé la puerta.
She knocks at the door.
- Golpea la puerta.
Barry snapped at the guy.
Barry lo golpeó.
Why are you snapping at me?
Porqué me golpeas?
Have you knocked at that one?
¿Golpeó en ésa?
- You're swinging at garbage.
- Golpeas muy mal.
Michele, someone's at the door.
Michele, alguien golpea.
She took a swipe at me.
Ella me golpeó.
The dog woke, sniffed it, ate it and belched.
Golpeó en el flanco al perro dormido, que despertó, lo olió, se lo comió y eructó.
No red, but the haywire stench ate at Rice’s nostrils and made his eyes burn.
Todavía no apareció el rojo, pero el olor de la locura golpeó la nariz de Rice e hizo que los ojos le ardieran.
He just tapped a couple of women on the head at the Brooklyn Museum and, listen to this, he ate a painting.
Solamente golpeó en la cabeza a un par de mujeres en el Museo de Brooklyn, pero no te pierdas esto: se comió un cuadro.
Except for my head, and my leg, and the soreness from the bruises, and the nausea that hit a couple minutes after I ate.
Excepto por mi cabeza, y mis piernas, y el dolor de los moretones, y la nausea que me golpea un par de minutos después de que como.
Toona dropped his smirk and hit Web with an old-fashioned right jab but ate a hard left cross to the head in return.
A Toona se le borró la sonrisa de los labios y golpeó a Web con un derechazo a la antigua, aunque a cambio se llevó un fuerte izquierdazo en toda la cabeza.
Son?”—here comes Daddy striding into the family room with a big-toothy-Daddy smile, slapping his khaki pants with the fl ats of his hands, in excess-Daddy-exuberance;
—aquí llega papá, que entra decidido en el cuarto de estar con una gran sonrisa muy suya, al tiempo que se golpea los pantalones de color caqui con las palmas de las manos, en un gran despliegue de exuberancia;
Thus thinking, he ate little and drank much, and returning to his own quarters fell and struck his head in such a way that he evermore upon occasion lost his wits and suffered great pain.
Creyéndolo así, comió poco y bebió demasiado, y al volver al cuartel, cayó y se golpeó la cabeza, de modo que en adelante a veces perdía el juicio y sufría grandes dolores.
After this he ate some bread which the girl had given him, drinking water from a stream which ran beside the pavilion, stretched his arms out until the elbows went click, yawned, hit his front teeth with his fist three times, and went to bed. The bed was a sumptuous one with a coverlet of red sendal, to match the tent.
A continuación, comió un poco de pan que le había dado la muchacha y bebió de un arroyo que corría al lado de la tienda de campaña. Después se estiró hasta que oyó cómo le crujían los brazos, bostezó con la boca bien abierta, se golpeó los incisivos tres veces con el puño y se dispuso a acostarse.
He shrugged. He pulled on his lower lip and wished he had more carrots. Then he set the pot aside to cool enough so that he could eat and finished honing the axe. At length he ate. He had reached the point of licking his fingers by way of having dessert, when a sharp knock on the door caused him to leap eighteen inches higher than upright, so utterly unexpected was it.
Se encogió de hombros. Lamentaba de veras no tener más zanahorias. Apartó la olla del fuego y, mientras esperaba a que se enfriara, terminó de afilar el borde del hacha. Comió por fin. Estaba a punto de chuparse los dedos como postre cuando alguien golpeó fuertemente la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test