Translation for "attestation to" to spanish
Attestation to
Translation examples
3. Attestation of the United States handwriting examiner
3. Certificado del grafólogo americano
(a) Where the delivery was difficult, as attested by a physician;
a) En el caso de parto difícil confirmado por certificado médico;
The State party argues that this attestation is not decisive.
El Estado parte sostiene que ese certificado no es determinante.
In order to avoid delays in issuing letter/s of attestations, organizations must provide the name of the person or persons who will be applying for the visa in their request for attestation;
Con el fin de evitar retrasos en la expedición de los certificados, las organizaciones deberán hacer constar en su solicitud de certificado el nombre y apellidos de la persona o las personas que solicitarán el visado.
The Kuwaiti claimant has denied the authenticity of this attestation.
El reclamante kuwaití ha negado que este certificado fuera auténtico.
- Two certificates attesting that the widow has not remarried;
- Dos certificados que acrediten que la viuda no se ha vuelto a casar;
Certificates attesting to the absence of drug-trafficking reports
Certificados de carencia de informes por tráfico de estupefacientes
1979: German Zeugnis (attestation).
1979: Zeugnis (certificado de alemán).
I am an attested official sworn-to-it virgin.
Oficialmente, soy una virgen certificada bajo juramento.
What is the law’s purpose in requiring that a testator’s signature to a will be attested by witnesses?”
¿Cuáles son los propósitos de la ley en exigir que la firma del testador sea certificada por testigos? —¡Ejem!
He paid for three dubious professors to come from Italy and sign an attestation of sanity for him.
Pagó a tres profesores dudosos para que vinieran de Italia y firmaran un certificado atestiguando su cordura.
that the two jurors deciphered and attested the contents of the flask, and signed the necessary affidavit conjointly with me;
que los dos jurados han descrito y certificado el contenido de la calabaza y firmado el expediente inicial, conjuntamente conmigo;
After this they gave me a spravka [certificate] attesting to my stay, and they wouldn’t take me in the army.”
Luego me dieron un spravka [certificado] que daba cuenta de mi estancia en el hospital, lo que evitó que tuviera que hacer el servicio militar.
All the more so as Nicolas was there to attest to her mental health: with him, Marie behaved like a normal mother, affectionate and reasonable.
Sobre todo porque Nicolas actuaba como un certificado de salud: con él, Marie se comportaba como una madre normal, afectuosa y moderada.
Next to him, on the seat, lay a simple, two-page vellum document, signed, sealed, attested, and legally bulletproof.
En el asiento de al lado había un sencillo documento de vitela de dos páginas, firmado, sellado, certificado y jurídicamente a prueba de bombas.
Write an attestation, Citizen Professor: that for this, that or the other reason, you know the person presenting the aforesaid to be in actual fact Sharikov, Polygraph Polygraphovich, who was, hm, born here in your flat.
Redacte un certificado, ciudadano profesor, declarando que el portador del presente es efectivamente Bolla Poligraf Poligrafovich… este… engendrado en su departamento …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test