Translation for "assuring be" to spanish
Translation examples
63. He closed by assuring the Board that requests for more information at the annual session would be fully complied with.
Concluyó su exposición asegurando a la Junta que se atenderían las peticiones de más información para el período de sesiones anual.
Some speakers stressed the importance of the continuing role of UNICEF to assure durable progress for children in countries in transition.
Algunos oradores hicieron hincapié en la importancia de que el UNICEF siguiera asegurando un progreso duradero para los niños de los países en transición.
For the society, assuring order, peace and security
Para la sociedad, asegurando el orden, la paz y la seguridad.
He concluded by assuring the members of the fullest cooperation of the secretariat in fulfilling the mandate of the Commission.
Concluyó asegurando a los miembros la máxima cooperación de la Secretaría con la Comisión para el desempeño de su mandato.
Assuring the Fifth Committee of the Federation's unwavering commitment to the principles and objectives of the United Nations,
Asegurando a la Quinta Comisión el compromiso inquebrantable de la Federación con los principios y objetivos de las Naciones Unidas.
He assured the Committee of his Government's desire to continue the cooperation that had been established.
El Sr. Gnondoli finaliza asegurando al Comité que el Gobierno de su país está dispuesto a continuar la colaboración iniciada.
For the child, assuring his growth as a good and responsible adult citizen
Para el niño, asegurando su crecimiento como un ciudadano adulto, bueno y responsable;
The programmes will be people-focused, especially assuring women̓s participation and benefit.
Los programas estarán centrados en la gente, en especial asegurando que las mujeres participen en ellos y se beneficien con su ejecución.
He concluded by giving an assurance that the Bahamas would not be seeking to host the permanent Secretariat of the Convention.
El orador concluyَ su declaraciَn asegurando que las Bahamas no se ofrecerيa a acoger la Secretarيa permanente del Convenio.
I’m assuring your safety.
Me estoy asegurando de tu seguridad.
Even he, in a manner, assuring that people (at a profit, yes;
Incluso él, en cierto modo, asegurando (con beneficio para él, sí;
The president of the United States assuring the nation that he is not a crook.
El presidente de Estados Unidos asegurando a la nación que no era un maleante.
And Spira still assuring everyone that it could not happen.
Y Spira quizá seguía asegurando a todos que eso no podía ocurrir.
He assured the business press that he would soon be back.
En la prensa económica aparecía asegurando que no tardaría en volver.
‘Everything’s been fixed now, Betuana,’ Aphrael was assuring the Atan Queen.
—Todo está arreglado ya, Betuana —le estaba asegurando Afrael a la reina de Atan—.
The doctors and M.P.s moved through the ward assuring everyone that everything was all right.
Los médicos y los policías militares recorrieron la sala asegurando a todos que no pasaba nada.
The captain of the vessel apologized for the delay, but assured his passengers that it would be dealt with shortly.
El capitán se disculpó por el retraso, asegurando a los pasajeros que pronto estaría solucionado.
They raised millions more than your opposition, virtually assuring your election.
recaudaron más millones que sus contrarios, asegurando así virtualmente su elección.
Lucas finally gave in. He assured her it was only because of Victoria's health and only for one night.
Finalmente él cedió, asegurando que era solo por una noche y por la salud de Victoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test