Translation for "assuring" to spanish
Assuring
verb
Translation examples
verb
IX. Quality assurance team
IX. Grupo encargado de asegurar la calidad
Assure compliance with all laws and regulations
Asegurar el cumplimiento de todas las leyes y normativas
(e) Assuring security in living;
e) Asegurar la seguridad en la existencia;
9. Water quality must be assured.
9. Hay que asegurar la calidad del agua.
1. Assuring that claimants have:
1. Asegurar que a los derechohabientes se los provee de:
:: Test/assure system connectivity
:: Comprobar y asegurar las conexiones del sistema
Justice for the people of Cambodia had to be assured.
Es preciso asegurar la justicia para el pueblo de Camboya.
Assuring strong and sustained growth;
Asegurar un crecimiento fuerte y sostenido;
(a) To assure the long-term operation of the System;
a) Asegurar el funcionamiento a largo plazo del Sistema;
I can assure you,
Te puedo asegurar,
-...to assure our sobreviv.ncia?
-...asegurar nuestra supervivencia?
No one!” “I assure you, Herr Stanescu-” “Assure, assure!
¡A nadie! —Le aseguro, Herr Stanescu… —¡Asegurar, asegurar!
I assure you of that.
Se lo puedo asegurar.
May—I be assured of that?
¿Me lo puede asegurar?
To hell with your assurances!
— ¡Ni asegurar ni leches!
I can assure you of that.
te lo puedo asegurar.
But I can give no assurances.
Pero no puedo aseguraros nada.
I can assure you they are.
Te puedo asegurar que lo están.
I can assure you they are not.
Le puedo asegurar que no.
I can assure you it is not.
Le puedo asegurar que no lo está».
A. International quality assurance frameworks
A. Marcos internacionales para garantizar la calidad
International quality assurance frameworks
Marcos internacionales para garantizar la calidad
Nevertheless, such protections need to be assured.
No obstante, es preciso garantizar esas protecciones.
The right shall be assured inter alia by:
Este derecho se garantizará, entre otras cosas, mediante:
Students' physical safety must be assured.
Hay que garantizar la seguridad física de los alumnos.
Initiative for responsible mining assurance
Iniciativa para garantizar la minería responsable
It is necessary to assure its universal character.
Es necesario garantizar su carácter universal.
Creation of conditions that assure medical services
Creación de condiciones para garantizar los servicios médicos
A. Responsibilities of States in assuring cybersecurity
A. Responsabilidades de los Estados de garantizar la seguridad del ciberespacio
It is we who assure stability.
Somos nosotros que garantizar la estabilidad.
A high grade will assure her certification.
Una nota alta garantizará su certificación.
General, I can assure you...
General, le puedo garantizar--
- We're working to assure there will be.
Trabajamos para garantizar que así sea.
We need to assure the civilians are safe.
Debemos garantizar que los civiles estén seguros.
Your cooperation will assure his safety.
Su cooperación garantizará su seguridad.
I assure you.
Eso lo puedo garantizar.
I couldn't assure your safety.
No podría garantizar su seguridad.
How could you assure their silence?
¿Cómo garantizará su silencio?
You can assure that it stays that way.
Usted puede garantizar que continúe así.
I know her well enough to assure you of that.
La conozco lo bastante bien como para garantizar eso.
“They can be assured,” he threw out, “of our discretion.”
—Se les puede garantizar nuestra discreción —afirmó.
And I assure you, no one has beaten her.
Y te puedo garantizar que nadie la ha azotado.
“Unfortunately, this is the only way to assure your safety.”
—Lamentablemente, esta es la única manera de garantizar tu seguridad.
One might add that our daily bread has to be assured.
Podría añadirse que hay que garantizar también el pan cotidiano.
To assure the success of the meetings, I would like to have the Reverend O.
Para garantizar el éxito de las reuniones, me gustaría que el reverendo O.
They had used the forces you referred to, to assure Dad’s absence.
Utilizaron las fuerzas a las que te refieres para garantizar la ausencia de Papá.
I can assure you there will be no contrivances or double dealing on this.
—Te ruego garantizar que en este asunto no va a haber trucos ni maniobras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test