Translation for "aspiration" to spanish
Translation examples
Aspiration to democracy;
la aspiración a la democracia;
That is our aspiration.
Esta es nuestra aspiración.
That was his aspiration.
Ésa era su aspiración.
Development aspirations
Aspiraciones de desarrollo
Their aspirations have prevailed.
Sus aspiraciones han prevalecido.
Aspiration pneumonia
Neumonía por aspiración
Has higher aspirations.
Sus altas aspiraciones.
Minimal pulmonary aspiration.
- Mínima aspiración pulmonar.
"You are my aspiration."
"Eres mi aspiración"
- Aspirated his chest.
- Una aspiración torácica.
- Because your aspirations...
- Porque tus aspiraciones--
Dreams..aspirations..ambitions..
Sueños, aspiraciones, ambiciones ..
Some lofty aspirations.
Algunas sublimes aspiraciones.
Start the aspiration.
Comienza la aspiración.
“That’s my aspiration.”
—Esa es mi aspiración.
It was a time of aspiration.
Fue una época de aspiraciones.
A ludicrous aspiration.
Una aspiración ridícula.
The homogeneity of aspiration?
¿La homogeneidad de las aspiraciones?
To aspirations for the future?
¿Es que ya no tenéis aspiraciones para el futuro?
He had other aspirations.
Tenía otras aspiraciones.
Moreover, the new culture of democratic solidarity has managed convincingly to combat any aspirations for a return to anachronistic times in our political history characterized by authoritarianism and the denial of human rights.
Más aún: la nueva cultura de la solidaridad democrática ha logrado abatir, de manera contundente, las pretensiones de regreso a períodos anacrónicos de nuestra historia política, signados por el autoritarismo y la negación de los derechos humanos.
As an NPT State party, Bangladesh had unconditionally abandoned any aspiration to nuclear weapons.
Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.
As if that were not bad enough, the irrational aspirations of the rich countries to perpetuate their consumption patterns have led them to the sinister strategy of turning food into fuel.
Por si fuera poco, la pretensión irracional de los países ricos por perpetuar sus patrones de consumo los empujó a la siniestra estrategia de convertir alimentos en combustibles.
20. We do not aspire to enforce an untried development model.
No tenemos la pretensión de imponer un modelo de desarrollo inédito.
14. Venezuela's international policy was based on a new concept of economic, financial and trade diplomacy and the introduction of regional bloc policies which defended sovereignty against hegemonistic aspirations.
La política internacional de Venezuela gira en torno a un nuevo concepto de la diplomacia comercial, económica y financiera y a la aplicación de políticas de bloques regionales que defiendan la soberanía ante pretensiones hegemónicas.
This has somewhat hindered attempts to shape a comprehensive migration policy with provision for all possible scenarios, as these are as varied as the aspirations of the individuals concerned.
Esta situación en cierta medida ha limitado la posibilidad de contar con una política migratoria plena que contemple todos los supuestos que se puedan presentar en materia migratoria, por ser éstos tan amplios como las pretensiones de los administrados.
4. There is a need to differentiate the reasons for illicit crop cultivation: poverty is the main reason, while in some countries greed or entrepreneurial aspirations, including links with transnational organized crime, are contributing factors.
4. Es necesario distinguir entre las causas del cultivo de plantas ilícitas: la pobreza es una causa principal, mientras que en algunos países la codicia o las pretensiones empresariales, incluidos lazos con la delincuencia organizada transnacional, son factores que contribuyen.
In addition, Cuba emphasized that the current neo-liberal process of globalization and the concomitant asymmetrical access to information and communication technology, together with developed countries' aspiration to cultural hegemony, pose a serious threat to cultural diversity.
Además, Cuba destacó que el actual proceso neoliberal, el acceso asimétrico a las tecnologías de la información y la comunicación que lo acompañan, y las pretensiones de hegemonía cultural de los países desarrollados, constituyen serias amenazas a la diversidad cultural.
Aspirational middle class.
Clase media con pretensiones.
I stupidly told Mom and Dad about my aspirations to study art.
Fui tan estúpida como para hablarles a mamá y a papá de mis pretensiones de estudiar arte.
In this mass production there were nevertheless trimmings, nifty touches, notes of elegance and aspiration.
En esa producción en cadena había, no obstante, adornos, toques bonitos, notas de elegancia y pretensión.
When I go out with her (rarely, as you already know), I submit to fashion and to social aspirations.
Cuando salgo con ella —muy rara vez, ya lo saben— me someto a la moda y a las pretensiones sociales.
He made a courtier’s bow that left her breathless, and she bought him for half of what he had aspired to.
Él le hizo una reverencia de cortesano que la dejó sin aliento, y lo compró por la mitad de sus pretensiones.
Suzanne sighed bitterly. Her aspirations soared no higher than her cousin Philippe, who was indeed a most deplorable object.
Suzanne, que limitaba sus pretensiones a su primo Philippe, el cual era un partido mediocre, suspiraba amargamente.
What’s more: what absurd aspiration had led me to intrude upon the natural right of a poor man to mug me in the forest?
Lo que es más: ¿qué absurda pretensión me llevaba a entrometerme en el derecho natural de un pobre a robarme en el bosque?
These ladies for their part seemed wary of us, or perhaps of our residence, Fifth Avenue on the outside and something of an aspiring warehouse on the inside.
Aquellas damas parecían a su vez recelar de nosotros, o quizá de nuestra residencia, Quinta Avenida por fuera y una especie de almacén con pretensiones por dentro.
This myth, though, does little to explain the vicissitudes of love in society and its relationship to such dissimilar aspects as fashion, feelings, aesthetics, or aspirations.
Esto no explica bien las vicisitudes del amor en sociedad y su relación con cosas tan disímbolas como la moda, las emociones, la estética o las pretensiones.
There can be no perfection from the hand of man that may rank alongside God’s perfection, not even in the belief that such an aspiration would honour Him in the highest glory.
De la mano del hombre no puede surgir una perfección que pueda compararse con la perfección de Dios, ni siquiera cuando el hombre cree que con esa pretensión le rinde el máximo honor.
The aim is to raise the aspirations of successful students and encourage them to apply for higher education.
El objetivo es aumentar la ambición de los buenos estudiantes y orientarlos hacia la enseñanza superior.
We aspire to create, in this manner, a homogeneous and specific Mediterranean space.
Tenemos la ambición de establecer de este modo un espacio mediterráneo homogéneo y específico.
These elections would be open to all Zairians having political aspirations who met the necessary electoral criteria.
Estas elecciones estarían abiertas a todos los zairenses que tienen ambiciones políticas y que cumplen las condiciones electorales requeridas.
We wish this shared aspiration to be squarely placed in the common service of progress, peace and development in the world.
Queremos colocar, concretamente y en común, esta ambición compartida al servicio del progreso, la paz y el desarrollo en el mundo.
This is an unprecedented, highly symbolic time for the new face of Africa and for the hopes and aspirations that it cherishes.
Es un momento sin precedentes y altamente simbólico para el nuevo rostro de África y para sus esperanzas y ambiciones.
We aspire to rebuilding our country and to providing a better and more prosperous future for our children.
Nuestra ambición es reconstruir nuestra patria y garantizar a nuestros hijos un futuro mejor y próspero.
Humility and pride. Innocence and aspiration.
Aprendí sobre la humildad y el orgullo, la inocencia y la ambición.
But how we achieve those aspirations is complex.
Pero es complicado lograr esas ambiciones.
Nor does aspiration.
Ni lo hace la ambición.
--Our aspirations, our problems.
- Nuestras ambiciones y problemas.
People buy things to realize their aspirations.
Las personas compran cosas para hacer realidad sus ambiciones.
No, that's how the artist describe his aspiration.
No, así es como el artista describe su ambición.
I don't care about your aspirations.
Yo no tengo ningún interés en tus ambiciones.
She told them about her songwriting aspirations.
—Les habló de sus ambiciones como compositora—.
Kling figured he had Presidential aspirations.
A Kling le dio la impresión de que tenía ambiciones presidenciales.
Correct. He has never aspired to high office.
–Exacto. Nunca ambicionó un alto cargo.
a woman who erred and aspired with a certain magnificence.
una mujer en cuyos errores y ambiciones había una cierta magnificencia.
It had seemed to him then that there was in him something naïve and aspiring that was not devoid of charm.
Le había parecido que había en él algo de ingenuidad y de ambición que no carecía de encanto.
Much of painting today aspires to the qualities of reproducible objects.
Buena parte de la pintura actual ambiciona las características de los objetos reproducibles.
They would have no hopes, no aspirations, no ambitions that might wean them from my service.
No tendrían esperanzas ni ambiciones que pudieran apartarlos de mi servicio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test