Translation for "as similar" to spanish
Translation examples
d Or similar space at similar terms.
d O un espacio similar en condiciones similares.
Already similar
Un delito similar
(b) A sentence should be similar to sentences imposed on similar offenders for similar offences committed in similar circumstances;
b) La pena deberá ser similar a las penas impuestas a delincuentes similares por delitos similares cometidos en circunstancias similares;
Today similar slanders are coming from similar sources.
Hoy, calumnias similares tienen similar origen.
Fibrocement or similar
Fibrocemento o similar
similar projects
proyectos similares
Similar to that of UNDP.
Similar a la del PNUD.
Similar nominations will be clustered so that similar issues can be considered in thematic groups.
Las propuestas similares se agruparán de manera que las cuestiones similares puedan examinarse en grupos temáticos.
WCD expressed similar concerns and made a similar recommendation.
El Consejo de la Mujer de Dinamarca expresó preocupaciones similares y formuló una recomendación similar.
Nurse or similar
Enfermero y similares
The circumstances were similar.”“Not similar.
Las circunstancias eran similares. Similares no.
Similar crimes, similar fate.
Delitos similares, similar destino.
This is similar - very similar - to what they found in Rome.
—Esto es similar, muy similar, a lo que encontraron en Roma.
but she and I had similar backgrounds and similar pretensions, similar interests and attitudes.
sin embargo, ella y yo teníamos un trasfondo muy similar, unas aspiraciones muy similares, aparte de intereses y actitudes similares.
Michelle had owned similar sandals, similar slacks.
Michelle había tenido sandalias similares, calcetines similares.
Something similar to that?
¿Algo similar a eso?
They all have relatively similar backgrounds and similar knowledge.
Todos provienen de ambientes relativamente similares con conocimientos similares.
They had similar inadequate clothes, similar forlornly empty rooms, similar poor native’s trunks.
Tenían ropa inadecuada similar, habitaciones similares melancólicamente vacías, baúles similares de nativo pobre.
The position in Wales is broadly similar.
La situación en Gales es muy parecida.
The situation is similar at universities.
En las universidades la situación es parecida.
These were similar tactics.>>
Son tácticas parecidas".
However, the overall trends are similar.
Con todo, las tendencias generales son parecidas.
A similar policy has had similar results in Spain.
Una póliza parecida ha tenido resultas parecidas en España.
Nevertheless, it can be assumed that storage procedures should be similar since the properties and toxicities of PCTs and PBBs are similar.
No obstante, cabe suponer que los procedimientos para el almacenamiento sean parecidos, dado que las propiedades y la toxicidad de los PCT y los PBB son muy parecidas.
It is similar to other incidents in which similar patterns are reported.
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
A similar situation exists at Geneva.
La situación es parecida en Ginebra.
However, there are some rules that are similar.
Sin embargo, hay algunas normas que son parecidas.
This is a similar situation to that in 1997.
Es una situación parecida a la de 1997.
Next to similar files, with similar names.
Junto a carpetas parecidas, con nombres parecidos.
Similar problems demand similar solutions.
Los problemas parecidos exigen soluciones parecidas.
“Or something similar.”
«O de algo parecido
“No, but it’s similar.
—No, pero es parecido.
Or something very similar.
O algo muy parecido.
at the other was a similar one.
en el otro había otra parecida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test