Translation for "as retained" to spanish
Translation examples
Personal documents, such as passports, are usually retained by the employer.
El empleador por lo común retiene los documentos personales de las sirvientas, como el pasaporte.
The Department of National Defence retains a maximum of 2,000.
El Departamento de Defensa Nacional retiene un máximo de 2.000 minas.
KPC retains the profits realized from the sale proceeds.
La KPC retiene los beneficios obtenidos del producto de la venta.
Such retained rights correspond to those established by law.
Los derechos que retiene son los que determina la ley.
UNPOS retains its substantive components.
La UNPOS retiene sus componentes sustantivos.
Institutional knowledge is retained and preserved.
Se retiene y preserva el conocimiento institucional.
UNCDF attracts, develops and retains high quality personnel.
El FNUDC atrae, forma y retiene personal muy calificado
The retina retains nothing.
La retina no retiene nada.
He has retained no clandestine information.
No retiene información clandestina.
Maybe it’s a woman retaining water.’
Quizás es una mujer que retiene líquidos.
Your body is throwing off more nitrogen than it is retaining.
Su cuerpo elimina más nitrógeno del que retiene.
A bee stings harder the longer he retains the venom.
Una abeja pica más mientras más retiene el veneno.
Fortunately this particular building retains its essential tackiness.
Afortunadamente, este edificio en particular retiene su horterismo esencial.
the latifundium retains as much as 25 per cent for its own consumption.
el latifundio retiene hasta un 25 % para su propio consumo.
Such honey retains the finest aromatic traces of the skin of the lime.
Esa miel retiene las más finas huellas aromáticas de la corteza de lima.
Life, though now absent from Kôr, retains its significance.
La vida, aunque ausente ya de Kôr, retiene su importancia.
Retained earnings
Utilidades retenidas
Mines reported retained
Minas retenidas
Retained appropriation
Consignación retenida
Retained Placenta
Placenta retenida
Retained imports.
Importaciones retenidas.
How little she retained of all that.
¡Qué poco había retenido de todo aquello!
Would it have retained the right employees?
¿Habría retenido a los empleados correctos?
that is one prerogative they have retained.
ésta es una de las pocas prerrogativas que han retenido.
Power devolved is power retained.
Poder restituido es poder retenido.
Retained placenta,” Janice said.
—Ha retenido la placenta —informó Janice—.
Unless it is retained by Calcutta, for the time being.
A menos que sea retenido en Calcuta por el momento.
History has retained a few of their names.
La Historia ha retenido el nombre de alguno de ellos.
My memory has retained no details of your confession.
Mi memoria no ha retenido nada concreto de tus confesiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test