Translation for "as retains" to spanish
Translation examples
The bride price will then retain its symbolic value.
De este modo, la dote conserva su valor simbólico.
The system of free libraries for children is being retained.
Se conserva el sistema de bibliotecas gratuitas para los niños.
They also retain the right to receive benefits in kind".
La mujer conserva el derecho a las prestaciones en especie.
Original retained in the Archives of the OSCE
El original se conserva en los archivos del Gobierno de la OSCE.
Essentially, it retained the role of distributor of resources.
Esencialmente, el Estado conserva la función de distribuidor de los recursos.
Government retains ownership
El Gobierno conserva la propiedad
Original retained in the Archives of the Government of Finland
El original se conserva en los archivos del Gobierno de Finlandia.
Original retained in the Archives of the Government of Hungary
El original se conserva en los archivos del Gobierno de Hungría.
For this reason it is retained.
Esa es la razón por la cual se lo conserva.
In practice, it is established that such women retain their nationality of origin.
La práctica establece que conserva su nacionalidad de origen.
I retain the moment.
Conservo el momento.
Jack retained his.
—Jack conservó la suya.
And then retained them for weeks?
¿Y después los conservó durante semanas?
It retained an electric clarity.
Conservó una cualidad eléctrica.
The blackmailer retains his superiority.
El chantajista conserva su superioridad.
But gold retains its value!
¡Pero el oro conserva su valor!
the ground retained its shape.
la tierra conservó su conformación.
He retained his honor.
Mi padre conservó su honor.
The death's head retains them.
La cabeza de un muerto los conserva.
Feral, too, retained his purpose.
Feral también conservó su propósito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test