Translation for "as cool" to spanish
Translation examples
It's not as cool.
No es tan genial.
She's not as cool.
Ella no es tan genial
But not as cool.
Pero no es tan genial.
Almost as cool as a...
Casi tan genial como una...
I'm not as cool as you.
No soy tan genial como tú.
But not as cool as this.
Pero no tan genial como esto.
Not nearly as cool as this tent.
No tan genial como esta tienda.
Only not as cool.
Sólo que no tan genial.
Not as cool as that.
No tan genial como esto.
Not as cool as this maybe.
Quizás no tan genial como esto.
It's as cool as a dew-laden flower.
Es tan fresco como una flor de rocío.
And as cool as that sounds, how awesome would it be to deny the prophecy?
- Y tan fresco como suena, lo maravilloso sería negar la profecía?
By the time I come back, I expect her to be as cool as you, okay?
En el momento en que vuelva, le esperaba ser tan fresco como usted, ¿de acuerdo?
As cool... as the other side of the pillow.
Tan fresco... como el otro lado de la almohada.
He was as cool as the other side of the pillow.
Era tan fresco como el otro lado de la almohada.
As cool as gazpacho.
Tan fresco como el gazpacho.
As cool as it looks?
¿Tan fresca como se ve?
This kid can make the very Devil tremble and stay as cool as if nothing's happened.
Ese le sacude al demonio y se queda tan fresco.
And then, as cool as you like... (POLICE SIREN) ..you took the boat back to its mooring.
Y entonces, tan fresco como pudiste... llevaste el barco de vuelta a su amarradero.
It wasn’t as cool as I had expected.
No estaba tan fresca como había esperado.
His skin now felt as cool as her own.
Tenía la piel tan fresca como la de ella.
But Osiris was as cool as the shade of an oasis.
Pero Osiris era tan fresco como la sombra de un oasis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test