Translation for "as ample" to spanish
Translation examples
The adoption of a specific resolution - 2005/73 - by the Commission on regional arrangements for the promotion and protection of human rights provides ample evidence that States recognize the importance of such cooperation.
El hecho de que la Comisión aprobase una resolución específica -2005/73- sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos es muestra más que suficiente de que los Estados son conscientes de la importancia de esa cooperación.
There is ample evidence of substantially positive outcomes from regional cooperation.
Existen sobradas muestras de resultados sustancialmente positivos derivados de la cooperación regional.
The situation on the ground provides ample evidence of that.
La situación sobre el terreno muestra esto claramente.
The voting records of the United States, France and Russia -- the most well-informed third parties regarding the Nagorno-Karabakh conflict and its resolution -- are ample demonstration of that fact.
Los registros de las votaciones de los Estados Unidos de América, Francia y Rusia -- las tres partes mejor informadas respecto del conflicto de Nagorno-Karabaj y su solución -- son una muestra cabal de ese hecho.
The existence of entire displaced communities is ample proof of this limitation;
La propia existencia de comunidades enteras desplazadas es buena muestra de ello.
At the same time, the experience of the first two years of Fund operations clearly shows that there is ample room for improvement in the Fund's workings.
Al mismo tiempo, la experiencia de los dos primeros años de las operaciones del Fondo muestra claramente que se puede mejorar la labor del Fondo.
Every year offered ample proof of how much still remained to be done.
Todos los años tenemos amplias muestras de lo mucho que queda por hacer todavía.
During that time, as an indication of our goodwill, we acted with restraint, giving ample time for the Greek Cypriot side to dismantle the post and return to the status quo ante.
Durante este tiempo, como muestra de nuestra buena voluntad, actuamos de forma comedida dando tiempo suficiente a la parte grecochipriota para desmantelar el puesto y volver al statu quo anterior.
The impartial verdicts by many electoral petition tribunals following the 2007 General Elections are ample demonstration of this commitment to democracy, human rights and the rule of law.
La imparcialidad de los veredictos de muchos tribunales acerca de las denuncias presentadas a raíz de las elecciones generales de 2007 es buena muestra de su voluntad de promover la democracia, los derechos humanos y el estado de derecho.
Work in the CD and in the seminars held in and outside the CD, especially through UNIDIR, are ample evidence of the importance and gravity of the issue.
El trabajo en el seno de la Conferencia de Desarme y en los seminarios celebrados tanto dentro como fuera de ésta, sobre todo a través del UNIDIR, son una muestra más que fehaciente de la importancia y la gravedad del problema.
“You’ve had ample opportunity to see the kind of man he is. But all you ever show him is your disapproval.”
Has tenido un montón de oportunidades de ver el tipo de hombre que es, pero todo lo que le muestras es tu desaprobación.
First published in 1960, the ample preface to Goethe’s Italienische Reise shows Mayer at his best.
Publicado en 1960, el amplio prefacio al Viaje a Italia, de Goethe, muestra a Mayer en sus mejores momentos.
I had the advantage of having an ample collection of good specimens, but even so it was a long uphill climb.
Tenía la ventaja de contar con una extensa colección de excelentes muestras originales, pero aun así la tarea resultaba muy larga y penosa.
now he only shook his head, without any appearance of surprise, and folded his hands together over his ample belly.
Ahora se limitó a menear la cabeza, sin dar muestras de sorpresa, y a cruzar las manos sobre su abultada tripa.
There are some disadvantages to this plan, in action – the ring-of-pee boundary line smells like a rarely cleaned zoo – but the circle is large enough so that there’s ample smell-free room inside it.
En la práctica, ese plan muestra algunos inconvenientes; el círculo de orines que marca la frontera huele a zoo mal mantenido, pero es lo bastante grande como para que en su interior quede una zona libre de olor.
Had my mortifications been still more humiliating, my terrors still more alarming, such a mark of esteem – may I not call it so? – from Lord Orville, would have made me ample amends.
Si mis mortificaciones fueran aún más humillantes, mis terrores aún más alarmantes, tal muestra de estima —¿puedo definirla así?— de parte de lord Orville habría constituido un generoso desagravio.
or else, as in the gentle west wind, I acquired a feeling for the things of nature and eyes for the works of man, stone walls as well as the little latticework gates leading through them, a pattern of parallel sticks cut from the bushes nearby, so thin, so bent, with such ample interstices that the prototype of a door, a gate, a portal could be discerned in them.
o bien podía ocurrir también que, del mismo modo como el viento del oeste le hacía ver a uno el valor de las cosas de la naturaleza, éste le hiciera ver el valor de las obras del hombre, las vallas de piedra así como las pequeñas rejas de madera que había en ellas, una muestra de varas paralelas, cortadas de los matorrales que había al lado, tan finas, tan curvadas, tan separadas unas de otras, que era posible reconocer allí el prototipo de la reja, de la puerta;
The debate on the social clause in the World Trade Organization (WTO) provided an ample illustration of that trend.
El debate sobre la cláusula social en la Organización Mundial del Comercio (OMC) es un claro ejemplo de esa tendencia.
Comparative experiences provide ample examples of the eruption and escalation of such conflicts and the ensuing radicalization of positions.
Las experiencias comparativas brindan numerosos ejemplos del estallido y el aumento de este tipo de conflictos y la consiguiente radicalización de las posiciones.
We have ample examples in both categories from the history of this body.
Muchos ejemplos del historial de la Conferencia de Desarme prueban lo que acabamos de decir.
It is worrying, however, that there are ample examples where the Security Council has not been even-handed in addressing peace and security issues.
Es inquietante, sin embargo, que haya muchos ejemplos en los que el Consejo de Seguridad no ha sido imparcial en el tratamiento de cuestiones relativas a la paz y la seguridad.
In fact, past experience provides ample evidence of a negative relationship, sometimes referred to as the "resource curse".
De hecho, la experiencia aporta numerosos ejemplos de correlaciones negativas, lo que se ha dado en llamar "la maldición de los recursos".
The examples of Darfur and the Democratic Republic of the Congo provide ample illustration of the consequences of that lack of capacity.
Los ejemplos de Darfur y la República Democrática del Congo ponen muy en claro las consecuencias de esta falta de capacidad.
The State provides ample opportunity and safeguards for this, for example by setting up reception centres, mail offices and telephone links.
El Estado ofrece amplias oportunidades y salvaguardias para esto, por ejemplo, mediante la creación de centros de recepción, oficinas de correo y enlaces telefónicos.
Ample opportunities such as in the form of child-parent activities are provided in school to complement the curriculum in the nurturing of these family values.
En la escuela se ofrecen amplias oportunidades, por ejemplo en la forma de actividades entre padres e hijos, para complementar el plan de estudios con la inculcación de los valores familiares.
The women gave ample proof of their mettle as well.
También las mujeres dieron ejemplo de extraordinario valor.
I'm not prepared to accept, for ex-ample, that Mates and now Barbosa aren't related to gun smuggling.
No estoy preparado para aceptar, por ejemplo, que Matos y, ahora, Barbosa no están relacionados con el tráfico de armas.
Florinda said that her benefactor gave all of them an ex-ample of what he meant.
Florinda me dijo que su benefactor les dio a todos ellos ejemplos prácticos de cada una de las facetas de su conocimiento.
In interpreting archaic writings on the use of colour in art, there is for example ample scope for confusion of red and green.
Al interpretar las escrituras arcaicas sobre el uso del color en el arte ha habido un amplio margen de confusión, por ejemplo, entre el rojo y el verde.
The ones you see in the Saint-Martin area weren’t like those you see in some squares and gardens, in Parc Montsouris, for ex-ample, who are usually residents of the neighbourhood.
Los del barrio Saint-Martin no se parecían a los de algunas plazas o jardines, a los del parque de Montsouris, por ejemplo, que la mayoría de las veces son rentistas de los alrededores.
Hawkmoon followed his ex- ample and, with backs pressed against the rail they fought on, though half their enemies were running down the companionway to present themselves to Lord Valjon for his orders.
Hawkmoon siguió su ejemplo y con las espaldas vueltas contra la barandilla, siguieron luchando, aunque la mitad de sus enemigos habían echado a correr hacia donde estaba lord Valjon para recibir sus nuevas órdenes.
Riskiess, that was the essence of it: was why, for instance, he was driving much faster than usual. Between the towns the roads were comparatively empty, he was making ample time, the wretched plane didn't land till after seven.
Precisamente eso le llevaba en aquel momento, por ejemplo, a conducir mucho más rápido que de costumbre, aunque no encontró casi tráfico e iba con tiempo de sobra. El puñetero avión no aterrizaría hasta pasadas las siete.
Observing them at a party, on something like good behavior, in a state of appealing alertness, I couldn’t know, for example, whether the evening would end for husbands and wives in one ample bed, two beds pushed together, or two beds separated by a carpeted canyon or a closed door.
Al observarlos en una fiesta, donde su forma de actuar sólo podría considerarse como un buen comportamiento, en un estado de atractiva viveza, no podía saber, por ejemplo, si la velada acabaría con los maridos y las esposas en una amplia cama, dos camas juntas o dos camas separadas por un desfiladero alfombrado o una puerta cerrada.
There is still ample room for improvement.
Todavía queda amplio margen de maniobra para introducir mejoras.
There is ample expertise in this Conference.
Esta Conferencia cuenta con amplios conocimientos.
6. There was ample scope to revitalize the GSP.
6. Existía un amplio campo para revitalizar el SGP.
Such declarations leave ample room for subjective interpretations.
Esas declaraciones dan un amplio margen para interpretaciones subjetivas.
The documents upon this subject are ample and complete.
Los documentos referentes al tema son amplios y completos.
There was ample opportunity to be released on bail.
Existen amplias oportunidades para obtener la libertad bajo fianza.
Moreover, it was the only requirement for ample resources.
Además, es el único requisito para disponer de amplios recursos.
Your ample diplomatic skills are well known.
Su amplia capacidad diplomática es bien conocida.
There is wide and ample scope for constructive interaction and engagement.
Hay un amplio campo para la colaboración y la interacción constructivas.
It gives each of us ample land, ample space, ample privacy, and an ample share of the world’s resources.
Eso nos proporciona a cada uno amplios terrenos, amplio espacio, amplia intimidad y una amplia parte de los recursos mundiales.
There is ample precedence for this.
Existe un amplio precedente de ello.
Ample make this bed.
Haz amplia esta cama.
For which they, had ample excuse.
De lo cual tenían amplios motivos.
Clearly they had ample expertise.
Era evidente que tenían amplia experiencia.
the salary will be ample and the duties light.
el sueldo será amplio y los deberes ligeros.
Her décolletage was ample as a map.
Llevaba un escote amplio como un mapa.
obscurity is dark, ample and free;
la oscuridad es amplia, sombría y libre;
There is ample land, a stirring climate.
La tierra es allí amplia, y el clima, estimulante.
The memorial chapel is ample proof of that.
El memorial de la capilla es una amplia prueba de ello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test