Translation for "are they brought" to spanish
Translation examples
The Dayton/Paris Agreement has brought peace.
El Acuerdo Dayton/París ha traído la paz.
(c ) That the articles are brought from their former place of abode;
c) Los artículos se habrán traído de su antiguo domicilio.
These are the principles that brought us to Yemen.
Tales son los principios que nos han traído al Yemen.
Globalization has brought enormous benefits.
La globalización ha traído consigo enormes beneficios.
Peace has brought hunger upon us.
La paz nos ha traído hambre.
That change in focus had brought with it many challenges.
Ese cambio en el foco de atención ha traído consigo muchos desafíos.
It is obvious that advances in science have not brought about peace.
Es evidente que esos avances científicos no han traído la paz.
This is counter to the principles that have brought us here.
Esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.
It has brought about a number of positive changes:
Ha traído consigo varios cambios positivos:
I have brought to this meeting copies of two documents.
He traído a esta reunión copias de dos documentos.
Is it brought or broughten?” “Brought,” I say.
¿Es traído o trajido? —Traído —digo.
You brought us one, you brought us one, Charley.
Nos ha traído uno de ellos, nos ha traído uno de ellos, Charley.
“I brought it,” she said. “I have brought it back.”
—He sido yo quien la ha traído —dijo—. Yo la he traído de vuelta.
Whoever brought that mortar probably brought more men.
Quien hubiese traído el mortero probablemente hubiese traído más hombres.
But you brought it.
—Pero tú lo has traído.
We brought you this.
Te hemos traído esto.
Who've you brought?
“a quien has traído?”
I brought you this.
– Te he traído esto.
Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East.
Se trajeron esclavos de África, Madagascar y el Lejano Oriente.
And he said, “Yes, indeed, that is what has brought me here.”
Y contestó: “Sí, claro, para eso me trajeron aquí”.
Chinese and some Indian indentured labourers were brought to work on the island.
También se trajeron trabajadores con contratos de servidumbre de China y algunos de la India.
The drugs brought along paramilitaries and sicarios.
Las drogas trajeron consigo a los paramilitares y a los sicarios.
They brought a doctor at the beginning.
Al principio trajeron un médico, que me enyesó la pierna.
Two young Palestinian men from the neighbourhood were brought over.
1054. Trajeron a dos jóvenes palestinos del barrio.
The founders of the United Nations brought us hope; they brought us new belief in the future of humanity after two world wars.
Los fundadores de las Naciones Unidas nos trajeron esperanza; nos trajeron una nueva confianza en el futuro de la humanidad después de dos guerras mundiales.
Three other vessels brought relief assistance.
Otros tres buques trajeron suministros de socorro.
but it was brought to me.
pero me lo trajeron.
Why wasn't it brought back?'
¿Por qué no lo trajeron?
They brought over everything they owned.
Se trajeron todo lo que tenían.
They brought a list.
Trajeron una lista.
They brought the weapons.
Trajeron las armas.
      The champagne was brought;
Nos trajeron el champán;
“They brought the Stars.”
Ellos trajeron las Estrellas.
No, they brought him;
—No, lo trajeron aquí;
They brought Jacqueline.
Y trajeron a Jacqueline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test