Translation for "are in vicinity" to spanish
Translation examples
4.2.1b No such models are available in the vicinity of the selected vulnerable sites
4.2.1b No existen modelos de ese tipo cerca de los sitios vulnerables seleccionados
In the vicinity of Mojkovac, there was a lead and zinc mine, "Brskovo".
685. Cerca de Mojkovac, había una mina de plomo y zinc llamada Brskovo.
Contact was lost in the vicinity of Zenica.
El contacto se perdió cerca de Zenica.
She lives with her only daughter in the vicinity of the school.
Vivía con su única hija cerca de la escuela.
The majority of UNMIS installations are located in the vicinity of airfields.
La mayoría de las instalaciones de la UNMIS están situadas cerca de aeródromos.
Contact was lost in the vicinity of Posusje.
Se perdió el contacto cerca de Posusje.
Radar contact was lost in the vicinity of Pale.
El contacto por radar se perdió cerca de Pale.
Settlers have attacked some of the houses in the vicinity of where I live.
Los colonos han atacado algunas viviendas cerca de mi casa.
Finally, smoking is not allowed in the vicinity of the children.
Por último, está prohibido fumar cerca de los niños.
Shots were also fired in the vicinity of the stand-off.
También se efectuaron disparos cerca del enfrentamiento.
Are you anywhere in the vicinity?
¿Está usted por aquí cerca?
Was Muriel in the vicinity? Muriel?
—¿Andaba cerca Muriel?
"Or anyone else's vicinity, obviously.
– Ni cuando hay nadie cerca, eso es obvio.
A dead cat found in the vicinity?
¿Un gato muerto cerca?
It troubled them that there was a cemetery in the vicinity.
Les molestaba que hubiera un cementerio cerca.
We do not meet anywhere in their vicinity.
No nos vemos cuando ellos están cerca.
The murderer must still be in the vicinity
El criminal debe encontrarse muy cerca
Not just in the vicinity. He was at her farm.
—No cerca. Fue visto en la propia granja.
“Are you in the vicinity of Inwood Hill Park?”
–¿Está cerca de Inwood Hill Park?
"Is Geran anywhere in the vicinity?" "No," she replied.
¿Está Geran cerca de aquí? —No —respondió ella—.
They are then reported to have attacked a military position in the vicinity and also passers-by.
Luego habrían atacado un destacamento militar de los alrededores y también a transeúntes.
(e) Protection of the district and its vicinity;
e) Protección del distrito y sus alrededores;
He was taken to unknown location in the vicinity of Dhahabiya village.
Fue conducido a un lugar desconocido en los alrededores de la localidad de Dahabiya.
Radar contact was lost in the vicinity of Posusje.
El contacto de radar se perdió en los alrededores de Posusje.
In the vicinity of Tserona the boundary was stated to run round that town
En la vecindad de Tserona, se declaraba que la frontera pasaría alrededor de esa ciudad
In the vicinity of Zalambessa the boundary was to pass round that town
En la vecindad de Zalambessa, la frontera pasaría alrededor de esa ciudad
The helicopter flew for a short time and landed in the same vicinity.
El helicóptero voló por breve tiempo y aterrizó en los mismos alrededores.
No casualties were reported and no Mission members were in the vicinity.
No se registraron víctimas ni había miembros de la Misión en los alrededores.
Regular security operations in the vicinity of schools;
La sistematización de los operativos de protección en los alrededores de los establecimientos;
I. Examples of Israeli signals tracked in the Beirut vicinity.
I. Ejemplos de señales israelíes detectadas en los alrededores de Beirut.
In the vicinity of the plant.
En los alrededores de la fábrica.
There are bloody Squirrels in the vicinity.
Hay de esos cabrones Ardillas por los alrededores.
You’re still in the vicinity.’
Todavía anda por los alrededores.
There might be an aeschna in the vicinity.
En los alrededores puede haber una abejorra.
There was complete silence in the immediate vicinity.
Había un silencio total a su alrededor.
Obviously, I’m in the Boston vicinity.
Obviamente, estoy en los alrededores de Boston.
He had been observed in the vicinity.
Lo habían visto merodear por los alrededores.
Very carefully. Also in the vicinity of the tattoo.
Muy cuidadosamente. También por los alrededores del tatuaje.
The other graced the vicinity of a garden shed.
El otro decoraba los alrededores de un cobertizo.
Everyone in the vicinity knew it." "Why here?"
Todos en los alrededores lo sabían. —¿Por qué aquí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test