Translation for "are governed" to spanish
Translation examples
m) The country must continue to be governed.
m) El país debe seguir siendo gobernado.
Between 1914 and 1945 this nation was governed by Japan.
Entre 1914 y 1945 la nación estuvo gobernada por el Japón.
The principle of the consent of the governed is paramount.
El principio del consentimiento de los gobernados es fundamental.
Is the PAO governed by a board of directors?
¿Está gobernada la APC por un consejo?
Provinces are governed by provincial governors, while Vientiane Capital City is governed by a mayor.
Las provincias están gobernadas por gobernadores provinciales, mientras que la capital, Vientián, está gobernada por un alcalde.
All the rhythms of our lives are governed by how the Earth travels through space, and in Tunisia in April, it's springtime.
Todos los ritmos de nuestras vidas son gobernados por como la Tierra viaja por el espacio, y en Túnez en abril, es primavera.
Consent of the governed?
¿El consentimiento del gobernado?
He hasn’t governed with energy.
No ha gobernado con energía.
We are governed by madmen.
Estamos gobernados por una panda de locos.
Then: "Governed and failed."
Luego dijo: - Gobernado y fracasado.
Cicero is governed by his tongue;
Cicerón está gobernado por su lengua;
Contracts governed by the Convention
Contratos que se rigen por la Convención
The rules governing the jurisdiction of national courts ought to be distinguished from those governing immunity from jurisdiction.
Las normas que rigen la jurisdicción de los tribunales nacionales deben distinguirse de las que rigen la inmunidad de jurisdicción.
(a) The provisions governing discrimination
a) Las disposiciones que rigen la discriminación
Review provisions governing
Revisar las disposiciones por las que se rigen:
PRINCIPLES GOVERNING THE NATURE OF THE
PRINCIPIOS QUE RIGEN LA NATURALEZA DE LOS ARREGLOS
Thus, Muslims are governed in family matters, by laws different from the laws governing Christian family matters, and likewise citizens with traditional beliefs are governed by the customs and traditions of the tribe.
Así pues, los musulmanes se rigen, en los asuntos de familia, por leyes diferentes de las que rigen los asuntos de familia de los cristianos, y los ciudadanos que tienen creencias tradicionales se rigen por las costumbres y tradiciones de la tribu.
It was also proposed that the rules governing collective countermeasures should be even stricter than those governing bilateral ones.
Se propuso también que las normas que rigen a las contramedidas colectivas deberían ser incluso más estrictas que las que rigen a las bilaterales.
Matters not governed by this Convention
Materias que no se rigen por la presente Convención
Our fear responses are governed by twin almond shaped clusters of nuclei known as the amygdalae, sort of primitive reactionary mind nuts beyond the reach of human intellect, a but like talkSPORT presenters.
Nuestras respuestas al miedo se rigen por un par de racimos almendrados de núcleos conocidos como la amígdala, una especie de primitivas nueces mentales de reacción fuera del alcance intelectual humano, pero como presentadores de talkSPORT.
We understand that Illinois Park College is a private institution and not governed by the First Amendment, but, uh, you are governed by your student handbook, a binding legal contract.
Entendemos que Illinois Park College es una institución privada y no se rige por la Primera Enmienda, pero, uh, que se rigen por el manual del estudiante, un contrato legal vinculante.
There are rules governing such matters.
Hay normas que rigen estas cuestiones.
‘What’s all this about breaching the laws governing warfare?
¿Qué es eso de violar las leyes que rigen la guerra?
A flagrant breach of the laws governing warfare.
Una flagrante violación de las leyes que rigen la guerra.
We think we know the laws that govern our existence.
Creemos conocer las leyes que rigen nuestra existencia.
You know perfectly well the rules that govern our communities.
Conoce perfectamente las reglas que rigen nuestras comunidades.
The same rules govern all living creatures.
Las mismas normas rigen a todas las criaturas vivas.
Of the government, of the nation that defines the laws you live by.
Del gobierno, de la nación que define las leyes por las que ustedes se rigen.
He defied the rules that bind the universe, that govern our power.
Desafió las normas que atan al universo, que rigen nuestro poder.
Everything had been done according to the rules governing that sort of adventures.
Todo se había hecho de acuerdo a las reglas que rigen esta clase de aventuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test