Translation for "are cures" to spanish
Are cures
Translation examples
In closing, I would like to join other delegations in emphasizing that there can be no miracle cure here.
Para terminar, al igual que las demás delegaciones quisiera subrayar que no existen curas milagrosas.
We have cures for many of the diseases that continue to kill.
Tenemos curas para muchas de las enfermedades que siguen matando.
The third is that progress, both in improving the quality and effectiveness of monitoring and in reforming the procedures and institutions, is inevitably a gradual process and there are no “miracle cures” to be found.
La tercera premisa es que los progresos, tanto en el aumento de la calidad y la eficacia de la vigilancia como en la reforma de los procedimientos e instituciones, es inevitablemente un proceso gradual y no hay "curas milagrosas".
The Government of Israel has enacted a number of policies to promote awareness of early detection and to find cures to diseases that currently have none.
El Gobierno de Israel ha promulgado una serie de políticas tendientes a promover la conciencia respecto de la detección temprana y a encontrar curas para las enfermedades que aún no las tienen.
The stress and tensions of modern life are encouraging people to look for cures other than that provided under the allopathic system.
La presión y las tensiones de la vida moderna animan a las personas a buscar curas distintas que las proporcionadas por el sistema alopático.
Official outlays could be expanded to mobilize the development and purchase of vaccines and cures for diseases endemic to Africa.
Los desembolsos oficiales podrían expandirse para movilizar el desarrollo y adquisición de vacunas y curas para enfermedades endémicas en África.
More research must be carried out to find effective cures and vaccines.
Se necesita una mayor investigación para encontrar curas y vacunas eficaces.
We must effectively deal with the causes of these diseases before we turn our sights towards their possible cures.
Debemos abordar eficazmente las causas de esas enfermedades antes de dirigir nuestra mirada hacia las posibles curas.
Research must be funded in the developing countries, so that cures and treatments that are affordable and acceptable to local populations can be found.
Es preciso financiar la investigación en los países en desarrollo, para poder hallar tratamientos y curas asequibles y aceptables para las poblaciones locales.
However, the lives of millions of people around the world, who had placed their hopes in possible cures that could be derived from research in that area, could be affected.
Pero está en juego la vida de millones de personas de todo el mundo que han cifrado sus esperanzas en las curas que podrían derivarse de estas investigaciones.
Brill had been ridiculing the treatment of hysterical women practiced by American physicians: massage cures, vibrating cures, water cures.
Brill había estado ridiculizando el tratamiento que prescriben los médicos norteamericanos a las mujeres histéricas: curas de masajes, curas de vibraciones, curas de agua…
Cures and new treatments.
Curas y nuevos tratamientos.
They brought tangible cures.
Traían curas tangibles.
We need to get you cured.
Necesitamos que te cures.
All the cures are old wives’ tales.
Las curas no son más que supersticiones.
He sold cancer cures.
–Vendía curas para el cáncer.
She was one for the miracle cures.
Era devota de las curas milagrosas.
Five cures, Andrew, five.
Cinco curas, Andrew, cinco.
It is supposed to perform miraculous cures.
Se supone que obra curas milagrosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test