Translation for "are collected" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
A collection point should ensure the security of the phones collected.
El punto de recogida deberá garantizar la seguridad de los teléfonos recogidos.
Allow enough time for the collection programmes to complete the collection of all such waste;
Dar tiempo suficiente para que los programas de recogida completen la recogida de todos esos desechos;
"All samples shall be shipped "via approved courier on the same day that they are collected."
"Todas las muestras se transportarán a través de mensajero idóneo el mismo día que son recogidas."
My thoughts are collected by this box and everything I know about my friends is stored here.
Mis pensamientos son recogidos en esta caja y todo lo que sé sobre mis amigos está guardado aquí.
The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae, galaxies and quasars.
Las débiles ondas de radio son recogidas, enfocadas ensambladas y amplificadas, y luego son convertidas en imágenes de nebulosas, galaxias y quásares.
Data on visible minorities are regularly collected and monitored.
Regularmente se recogen y supervisan datos sobre las minorías visibles.
The United Nations collects this information and makes it public.
Las Naciones Unidas recogen esta información y la publican.
The attributes collected are "cases", "suspects", and - as to certain offences - "victims".
Se recogen datos sobre: "casos", "sospechosos", y para determinados delitos, "víctimas".
Every year waste is collected, and dumps removed.
Todos los años se recogen los desechos y se vacían los vertederos.
Dried blood spots are collected for the measurement of a range of biomarkers.
Se recogen gotas de sangre seca para la determinación de una serie de biomarcadores.
Physical flows are collected in different units; to go back to the example of crude oil production, some organizations collect the flow in volume, others in mass.
Los flujos físicos se recogen en diferentes unidades; volviendo al ejemplo de la producción de petróleo crudo, algunas organizaciones recogen los datos en unidades de volumen, otras en unidades de masa.
No race-disaggregated statistics were collected, for example.
Por ejemplo, no se recogen estadísticas que distingan entre razas.
It is said that the funds are collected there and sent to the higher-ups.
Se dice que los fondos se recogen allí, y se envían a los superiores.
When they have the chance, they stimulate a woman to ovulate several eggs. They collect the eggs, store them, collect sperm, store it.
Cuando tienen la posibilidad de hacerlo, estimulan a una mujer para que ovule y recogen los óvulos, los almacenan, recogen esperma, y lo almacenan también.
The wounded and dead are collected by torchlight.
Recogen a los muertos y heridos a la luz de las antorchas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test