Translation for "are advised" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Attorney-General has advised the Inspector-General of Police to conduct further investigations.
El Fiscal General ha aconsejado al Inspector General de la Policía que realice nuevas investigaciones.
Medically advised abortions take place in government hospitals.
351. Los abortos aconsejados por médicos se llevan a cabo en los hospitales públicos.
The Government replied that the Attorney General had advised that charges against George Karuki Wanjau be withdrawn.
El Gobierno respondió que el Fiscal General había aconsejado que se retiraran los cargos contra George Karuki Wanjau.
The Committee had advised the author to seek compensation.
El Comité había aconsejado al autor que solicitara indemnización.
Russia has strongly advised Iran against seeking to manufacture its own fuel for Bushehr.
Le ha aconsejado con firmeza que no intente fabricar su propio combustible para Bushehr.
Secondly, JIU and ACABQ had advised UNHCR to move towards a biannual budget.
En segundo lugar, la DCI y la CCAAP han aconsejado al ACNUR que pase a utilizar un presupuesto bienal.
States had been advised to draw up schemes for their rehabilitation.
Se ha aconsejado a los estados que elaboren planes para su rehabilitación.
All states/UT have also been advised to set up an illness assistance fund.
Se ha aconsejado también a todos los Estados y Territorios de la Unión que establezcan un fondo de asistencia contra la enfermedad.
Regular review of unliquidated obligations was advised.
Se aconsejó que las obligaciones por liquidar se verificaran periódicamente.
He would not advise a change in the provisions of that resolution.
El orador no aconseja que se modifique lo dispuesto en esa resolución.
Participants are advised to have adequate insurance.
Se aconseja a los participantes que tengan un seguro médico adecuado.
WFP was advised to limit operations in the province.
Se aconsejó al PMA que limitara sus operaciones en esa provincia.
It was advised by its insurers not to cancel the contract.
La compañía de seguros le aconsejó que no resolviera el contrato.
Furthermore tourists are advised not to visit the area".
Además, se aconseja a los turistas que no visiten la zona".
Citizens are advised to remain underground until that time.
Se aconseja a los ciudadanos a permanecer en la clandestinidad hasta ese momento.
Residents are advised to remain in their homes.
Se aconseja a los residentes permanecer en sus casas.
Angels are advised to leave their wings at the entrance.
Se aconseja a los ángeles dejar sus alas en la entrada...
Are advised to take all what is of value or utility.
Se aconseja llevar todo lo que sea de valor o utilidad.
All viewers are advised to turn off their televisions immediately.
Se aconseja a todos los televidentes apagar sus televisiones de inmediato.
Residents are advised to stay home and rest up.
Se aconseja a los vecinos que permanezcan en sus casas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test