Translation examples
This is invisible work, but we will have to do it anyway.
Esta labor es invisible, pero, de todos modos, deberemos hacerla.
Anyway, in the interest of the legal safety, it is strongly suggested to reconsider this paragraph.
De todos modos, por razones de legalidad, el reexamen de este párrafo es fuertemente aconsejable.
They are sure to be requested anyway.
De todos modos, es seguro que la prensa los solicitará.
The Group is aware that some deployments took place anyway.
El Grupo tiene conocimiento de que, de todos modos, tuvieron lugar algunos despliegues.
Anyway, literature on the definition of terrorism is close to endless.
De todos modos, la definición de terrorismo es un tema sobre el que se escribe interminablemente.
Language staff were exempted from mandatory mobility schemes anyway.
De todos modos, los planes de movilidad obligatoria no se aplican a los funcionarios de idiomas.
Anyway, every Goliath has his own David.
De todos modos, todo Goliat tiene su propio David.
One could argue that the progress would have been achieved anyway.
Se podría decir que se habría progresado de todos modos.
We protested to the French authorities, but the first tests went ahead anyway.
Hemos protestado ante las autoridades francesas, pero de todos modos se realizaron los primeros ensayos.
Russia has pledged to destroy its chemical weapons anyway.
Rusia ha prometido destruir sus armas químicas de todos modos.
Anywayanyway, there’s no phone—”
Pero de todos modos…, de todos modos no funciona el teléfono…
But it will be in you anyway.
Pero estará en ti de todos modos.
'But that's not it anyway.
Pero no es eso, de todos modos.
“And anyway, it’s nothing.”
Y, de todos modos, no es nada.
By most of us, anyway.
Muchos de nosotros, de todos modos.
I'm against it anyway.
Estoy en contra de todos modos.
It isn’t ours, anyway.”
De todos modos, no es nuestro.
And anyway, there was no escape.
De todas maneras no había escapatoria.
It was silly anyway.
Era una tontería, de todas maneras.
‘No, but thanks anyway.’
—No, pero gracias de todas maneras.
We weren't doing anything anyway.
De cualquier manera, no tenemos nada que hacer.
Not at first, anyway.
De cualquier modo, no al principio.
But anyway, she rolled.
Pero, de cualquier modo, ella rodó.
Anyway, that is all history.
De cualquier modo, todo eso es historia.
Anyway, she had the key;
De cualquier modo, ella tenía la llave;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test