Translation for "and leave" to spanish
Translation examples
4. On 17/10/1433 A.H. (4 September 2012), Mohammed Khalid Mohammed Kindu, Abdul Rahman Jamal Yassin and Yahya Ahmed al-Khatib (Syrian nationals) wrote the phrase "leave Bashar" on the outside wall of the Syrian Consulate.
4. El 4 de septiembre de 2012 (17/10/1433 A.H.), Mohammed Khalid Mohammed Kindu, Abdul Rahman Jamal Yassin y Yahya Ahmed al-Khatib (nacionales sirios) escribieron la frase "Vete Bashar" en el muro exterior del Consulado de Siria y fueron transferidos a las autoridades competentes para su investigación.
Hurry and leave.
Apresúrate y vete.
Bow down and leave.
Inclínate y vete.
Pay up and leave.
Paga y vete.
Apologise and leave.
Disculpate y vete.
- Wipe and leave. Wipe and leave now!
- Límpiate y vete. ¡Límpiate y vete ya!
Take it and leave.
Tómalo y vete.
Leave immediately.
¡Vete inmediatamente!
Take one and leave.
—Toma una y vete.
Go away and leave us be.
Vete y déjanos a lo nuestro.
Leave now – leave before you drown in your own guilty excrescence (for he was sweating like a pig), leave before you make it worse.
Vete de aquí, vete antes de que te ahogues en tu propia exudación de remordimiento —porque estaba sudando como un cerdo—, vete antes de que pongas las cosas peor de lo que están».
Or leave and never return here again.
O vete y no vuelvas más.
In a few months I will leave Geneva.
En unos meses dejaré Ginebra.
287. Precepts to leave, precepts to leave subject to compulsory execution, precepts to legalise, imposition of penalty payment
Órdenes de dejar el país, órdenes - de ejecución obligatoria - de dejar el país, órdenes de legalizar la situación, imposición de multas:
Let me say, by way of conclusion, that I will be leaving the Conference on Disarmament but the Conference will not be leaving me.
A modo de conclusión, permítanme decirles que dejaré la Conferencia de Desarme pero que la Conferencia no me va a dejar a mí.
Precepts to leave
Órdenes de dejar el país
1. Leave no one behind
1. No dejar a nadie atrás
Leaving scope for further developments
Dejar margen para la evolución posterior
I shall leave it up to members to decide.
Dejaré que sean los miembros quienes decidan.
(a) Leave no one behind;
a) No dejar a nadie rezagado;
- And leave Dale?
- ¿Y dejarás a Dale?
And leave it wounded !
¡Y dejar herida!
- And leave you?
- ¿Y dejaros aqui?
- And leave you behind?
- ¿Y dejar atrás?
And leave Daphne?
, ¿y dejar a Daphne?
And leave Colombia.
Y dejar Colombia.
“At leaving England? Or leaving here, do you mean?”
—¿De dejar Inglaterra o de dejar esta casa?
He will not leave us. No. He will never leave us alone.
Él no nos dejará. No. Él nunca nos dejará solos.
“You won’t leave me?” “I won’t leave you,” I say.
—¿No me dejarás? —No te dejaré —respondo—.
I won’t leave her. I swear I won’t ever leave her.
—No la dejaré. Juro que nunca la dejaré.
I’ll leave them there.’
Las dejaré donde están.
on obligation to leave this territory,
- obliga a salir del territorio;
Freedom to leave the country
Libertad para salir del país
of an inability to leave Kuwait
la imposibilidad de salir de Kuwait
One of the journalists had to leave the country.
Uno de ellos tuvo que salir del país.
Forbidden to leave the country.
Prohibido de salir del país.
(Right to leave a country)
El derecho a salir de un país
They will not be allowed to leave the premises.
No se les permitirá salir de las instalaciones.
Take the notebook and leave here.
Tome el cuaderno y salir de aquí.
Compose yourself and leave with dignity. Hmm. Hmm.
Tranquilizarse y salir con dignidad.
And leave this place?
¿Y salir de este lugar?
Well, we can hide and leave later.
Podemos escondernos y salir más tarde.
Enter, take the money and leave immediately
Entrar, tomar el dinero y salir inmediatamente
Let's pay and leave.
Vamos a pagar y salir.
Stay over and leave in the morning.
Quedarse y salir por la mañana.
We'll finish our dinner and leave.
Vamos a terminar nuestra cena y salir.
Let me sign and leave...
Permítame firmar y salir...
Put your clothes on, and leave.
Puedes vestirte y salir.
We can't leave." "Can't leave?!"
No podemos salir, ¿comprendes? —¿Que no podemos salir?
They turned to leave.
Se dispusieron a salir.
It was time to leave.
Era el momento de salir.
But it was impossible to leave.
Pero era imposible salir.
“I’ll never be able to leave.… It’s impossible.” “But leave what? Where? Who are you?”
—No… salir… Imposible… —Pero ¿salir de dónde? ¿Quién es usted?
'So it is perfectly easy for you to leave the room?' 'I have no need to leave the room.'
—O sea que para usted es facilísimo salir de la habitación. —No necesito salir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test