Translation for "and is leave" to spanish
Translation examples
:: Parttime leave is nevertheless increasing in popularity.
:: la licencia de jornada parcial va en aumento.
Denmark, for its part, is not about to leave Afghanistan.
Por su parte, Dinamarca no va a salir del Afganistán.
That the proposed parental leave, to be introduced shortly, be paid;
- que la proyectada licencia por nacimiento de un hijo, que va a establecerse en breve, sea remunerada;
Unemployment was on the increase and many people had no choice but to leave the island.
Va en aumento el desempleo y la única opción que tienen muchos es abandonar la isla.
There is a potential issue in that the staff leave and knowledge is lost".
Hay un posible problema si el personal se va y se pierden esos conocimientos".
If we leave the situation unchanged, the Treaty will be in serious trouble.
Si no cambiamos la situación, el Tratado va a tropezar con graves problemas.
But somebody’s leaving.
Pero alguien se va.
"Why don't you leave?
—¿Por qué no se va?
“Then why is she leaving?”
—¿Por qué se va entonces?
Are you leaving the city?
—¿Se va de la ciudad?
Then why are you leaving?
—Entonces, ¿por qué se va?
In a few months I will leave Geneva.
En unos meses dejaré Ginebra.
It was best to leave the text as it stood.
Es preferible dejar el texto tal y como está.
287. Precepts to leave, precepts to leave subject to compulsory execution, precepts to legalise, imposition of penalty payment
Órdenes de dejar el país, órdenes - de ejecución obligatoria - de dejar el país, órdenes de legalizar la situación, imposición de multas:
Precepts to leave
Órdenes de dejar el país
1. Leave no one behind
1. No dejar a nadie atrás
Leaving scope for further developments
Dejar margen para la evolución posterior
I shall leave it up to members to decide.
Dejaré que sean los miembros quienes decidan.
(a) Leave no one behind;
a) No dejar a nadie rezagado;
It meant she would have to leave here, leave everywhere, for ever, leaveleave her grandma.
Eso hubiese significado dejar aquel sitio, dejar todos los sitios, y para siempre, dejar…, dejar a su abuela.
And who decided what to leave in and what to leave out?
¿Y quién decide qué dejar y qué dejar fuera?
“At leaving England? Or leaving here, do you mean?”
—¿De dejar Inglaterra o de dejar esta casa?
He will not leave us. No. He will never leave us alone.
Él no nos dejará. No. Él nunca nos dejará solos.
“You won’t leave me?” “I won’t leave you,” I say.
—¿No me dejarás? —No te dejaré —respondo—.
I won’t leave her. I swear I won’t ever leave her.
—No la dejaré. Juro que nunca la dejaré.
I’ll leave them there.’
Las dejaré donde están.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test