Translation for "and flows" to spanish
And flows
Translation examples
Anti-Cuban funding also flowed across the Atlantic 29
El dinero anticubano también fluyó al otro lado del Atlántico 30
"A happy land, where circulating power Flows through each member of the embodied State".
"Una nación feliz, donde el poder circulante fluya a través de cada miembro del Estado que abarca."
The plasma flows through a collector of closely spaced, parallel slats.
El plasma fluye por un colector de láminas paralelas entre las que hay muy poco espacio.
When it does not flow through one organ, that organ tends to atrophy.
Cuando no fluye a través de un órgano, éste tiende a atrofiarse.
15. A recommendation regarding structure flows naturally from the chapeau.
Del encabezamiento fluye en forma natural una recomendación relativa a la estructura.
Through coordinating partner activities, Pact capitalizes on the synergy that flows from collaboration.
Mediante la coordinación de las actividades de los asociados, PACT capitaliza la sinergia que fluye de la colaboración.
Polymetallic sulphides through which warm water is flowing.
Sulfuros polimetálicos por los que fluye agua caliente.
Humanitarian assistance must be allowed to flow unimpeded.
Se debe permitir que la asistencia humanitaria fluya sin impedimentos.
The argument for the threshold notion of incontrovertibility of intent flowed rather from the content of the treaty.
El argumento en favor de la noción de la indisputabilidad de la intención fluye más bien del contenido del tratado.
Acting as focal point through which information flows
Actuar como un punto focal a través del cual la información fluya
And, right about now, the more I fucking flow, and flow, and flow, and fucking flow, the more I know you ain't gonna do fuck all.
Y, ahora mismo, cuanto más fluyo... y fluyo, y fluyo... más sé que no vas a hacer nada.
"Yet it flows and flows..." repeat that 4 times.
" Todavía fluye y fluye... " repita eso 4 veces.
It ebbs and flows, lungs and uterus at the moment.
Fluctúa y fluye, pulmones y útero de momento.
- Yang Conflux Become water and flow
Conviértete en agua y fluye
The river flows so slowly Flows and flows and flows.
El río fluye tan lentamente fluye y fluye y fluye.
My blood flows and flows.
Mi sangre fluye y fluye.
It flows and flows; I can never catch it.
Fluye y fluye; nunca pueden atraparlo.
It sounded really enthusiastic and flowed really well.
Sonó con mucho entusiasmo y fluyó muy bien.
My showpiece has nice shape and flow to it.
Mi modelo tiene una forma bonita y fluye.
Otherwise, the blood turns sweet, and flows sluggishly.
Si no la sangre se llena de azúcar y fluye con dificultad.
Flow water flow, Fill the ravines fill the ravines,
Fluye, agua, fluye, llena las cárcavas, llena las cárcavas,
And the dopamine flowed.
Y la dopamina fluyó.
From all living things, something flows into you all the time, and flows from you into them.
Algo de todos los seres vivos fluye en ti continuamente, y algo de ti fluye en ellos.
The mist flowed over it.
La niebla fluyó sobre ella.
BUT ALL THINGS Flow.
NADA PERMANECE, TODO FLUYE
No blood had flowed;
No fluyó la sangre.
“It flows like mercury!”
¡Fluye como el mercurio!
Where the Acheron flows.
—Donde fluye el Aqueronte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test