Translation for "anciently" to spanish
Anciently
Translation examples
"Anciently cessions were carried into effect on the footing that the allegiance both of the present and of the absent was transferred by that means without an option being given ... but the established practice has long been to fix a time within which individuals may, formally or practically, opt for retaining their old nationality, on condition of removing their residence from the ceded territory."
"Antiguamente las cesiones se llevaban a cabo en el entendimiento de que el vínculo de lealtad, tanto de las personas presentes como de las ausentes, se transfería por ese procedimiento sin que se concediera una opción ... pero la práctica establecida desde hace tiempo ha sido fijar un plazo en el cual las personas pueden, por medios oficiales o prácticos, optar por retener su antigua nacionalidad, a condición de trasladar su residencia fuera del territorio cedido".
In ancient times, Georgia was part of the great Silk Road.
Antiguamente, Georgia estaba en la Ruta de la Seda.
An ancient country that was under United Nations trusteeship throughout the period prior to its accession to national independence, my country, Rwanda, which has just emerged from the throes of an unmentionable war and now yearns to rebuild, relying on the lessons of the past, has every reason to feel that it has matured, and it assures you of its unswerving determination to work for the advent of peace in the world and understanding among nations.
País que estuvo antiguamente bajo la tutela de las Naciones Unidas durante todo el período que precedió a su accesión a la independencia nacional, Rwanda, recientemente salida de los estragos de una guerra sin nombre y deseosa de reconstruirse extrayendo lecciones del pasado, tiene todas las razones para considerarse adulta y poder garantizarles su decisión inquebrantble de trabajar por el advenimiento de la paz en el mundo y la comprensión entre las naciones.
They comprise persons who were excluded from the caste system and subjected to severe discrimination in ancient India.
Abarcan personas excluidas del sistema de castas y sometidas a grave discriminación antiguamente en la India.
This Guaraní way of being is called tekoa, which in ancient times was teko katu, "good, free life".
Este modo de ser guaraní, se traduce en tekoa, que antiguamente era teko katu, "buena vida libre".
Further, the name Libya, a name used in the ancient world for the entire African continent, was also the name of a Syrian-Phoenician princess”.
Por añadidura, Libia, un nombre con el que se denominaba antiguamente a todo el continente africano, también era el nombre de una princesa siriofenicia.
The story of the statue is an ancient legend that was lost in the mists of time once the city became prosperous and rich.
Lo de la estatua era una creencia que se perdió con el tiempo. Antiguamente la ciudad fue próspera y rica.
- Splint. It's an ancient concept.
- Como se hacía antiguamente.
In ancient times, what we knew about medicine was the humors:
Antiguamente, lo que la gente sabía en medicina era que había los humores, ¿no?
The ancients wrote well, but the poets of tomorrow may delight you more.
Antiguamente se escribieron las cosas más bonitas. Pero los poetas de mañana deberán exaltar tus encantos.
We can only explain Gul's condition, by the soul related disorders of the people of ancient ages.
Solo podemos explicar la condición de Gul, en los desordenes del alma que la gente antiguamente creía.
The ancients used to find consolation by saying that the gods called their dearest back to themselves.
Antiguamente, se encontraba consuelo diciendo que los dioses habían llamado a sus seres más queridos.
I was saying .. that the ancients were far too violent.
Decía que antiguamente eran demasiado violentos.
The ancients used to burn them to keep away war.
En cambio antiguamente los quemaban, para alejar la guerra de ellos.
You know, in ancient Roman times, it was considered a major offence for a man to go back on his word.
¿Sabes? Antiguamente en Roma se consideraba una gran ofensa que un hombre faltara a su palabra.
We work in circles, sitting on cushions or carpets on the floor, copying the singing and dancing circles of ancient times, which are spaces where everyone is equal, equally distanced, and where we can all see each other.
Trabajamos en ruedas, sentados en almohadones o en alfombras en el piso. Un poco como el sentido que tenia antiguamente la ronda, de que es un espacio en el que todos somos iguales, todos estamos a la misma distancia, nos podemos ver todos.
Back in ancient times, Delos was sacred ground.
Antiguamente, Delos era tierra sagrada.
In ancient times, the lords were buried with their earthly goods around them.
Antiguamente se enterraba a los señores con sus bienes.
Holly holms the English had anciently called them.
Antiguamente, los ingleses los llamaban holly holms.
Anciently familiar, a figure from the land of the past.
Antiguamente familiar, una figura procedente del reino del pasado.
IN ANCIENT TIMES, there were always two dominant figures in a tribe.
Antiguamente, las tribus tenían dos figuras destacadas.
The bridge was ancient, steeply humpbacked, and once used by cattle-drovers.
El puente era muy viejo y muy arqueado y antiguamente era utilizado por los pastores.
Ancient kings played it, stamping and panting in resounding halls.
Antiguamente lo jugaban los reyes, pateando y jadeando por resonantes salas.
He quite obviously had what the ancient Freudians would have called a Casanova complex.
Seguramente tenía lo que antiguamente llamaban un complejo de Casanova.
At any rate, in ancient times, mortals both feared me and loved me.
En cualquier caso, antiguamente los mortales me temían y me adoraban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test