Translation for "amity" to spanish
Translation examples
noun
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity.
Como dice el proverbio, la diferencia de opiniones no estropea la amistad.
They deserve commendation for choosing the path of reconciliation, harmony and amity.
Merece que se lo elogie por haber elegido el camino de la reconciliación, la armonía y la amistad.
20. A "treaty of amity and cooperation" could be a useful model to consider.
20. Resultaría útil tomar de modelo un "Tratado de amistad y cooperación".
That principle was enshrined in the ASEAN Treaty of Amity and Cooperation, 1976.
Este principio se consagra en el Tratado de Amistad y Cooperación de la ASEAN, de 1976.
Indeed, it would be a mockery of the principles of amity and justice among nations.
En efecto, sería una burla a los principios de amistad y justicia entre las naciones.
It urged them to treat each other in a spirit of amity and brotherhood.
En la Declaración se instó a todos los hombres a que se trataran mutuamente en un espíritu de amistad y hermandad.
(c) To strengthen the amity among the national races;
c) Reforzar la amistad entre las etnias nacionales;
It works with friends because it adds to the amity and affability among them.
Trabaja con los amigos porque ofrece amistad y afabilidad entre ellos.
This would indeed contribute to amity.
Esto, de hecho, contribuiría a la amistad.
In the name of Franco-Belgian... amity,...
En nombre de la amistad... franco-belga,...
Now thou and I are new in amity.
Ahora renovamos nuestra amistad.
"Amity," as you know, means "friendship."
"Amity", como saben, significa "amistad".
I had a sincere amity for him...
Tenía una sincera amistad con él...
"to live in amity and kindness" with the natives.
"Vivir en amistad y amabilidad" con los nativos.
Of course it was called Amity Street when he- - What did you say?
Naturalmente se llamaba Calle de la Amistad cuando él... ¿Qué decías?
"Renewed vows of amity" and so forth.
"Votos renovados de amistad" y eso.
So went on, Foretelling this same time's condition And the division of our amity.
Y siguió hablando, profetizando los sucesos de esta época y la ruptura de nuestra amistad.
I stretched out my hand seeking amity... they seem to want enmity.
Estiré la mano buscando la amistad... Parecen querer enemistad.
Martta and Veera was equal to live in amity with each other.
Martta y Veera era igual a vivir en amistad con los demás.
No trade, no amity possible.
No hay comercio ni amistad posible.
Amity between America and Japan was important to him.
La amistad entre Japón y Estados Unidos le importaba mucho.
Blast them both and all the mealy arts of amity!
¡Al demonio con eso y con todas las lisonjeras artes de la amistad!
It comes into the department from the Japan-America Amity Foundation.
La Fundación Amistad Nipo-Americana lo paga al Departamento.
The songs had become a kind of resonant bond of amity.
Esas canciones habían sido una especie de manifestación sonora de su unión y su amistad.
Always we have lived in amity with those Across the Lake.
Siempre hemos vivido en amistad con los del Otro Lado del Lago.
In true amity but false concord war began.
En verdadera amistad, pero falsa concordia, empezó a abrirse la grieta fatal.
It was right that amity and ‘amore’ had the same root: ‘am’.
Estaba de acuerdo: las palabras amistad y amor tienen la misma raíz, am-.
The married couple are the Catholic and Protestant factions united in amity.
La pareja de novios son las facciones católica y protestante unidas por la amistad.
I thought you now were almost fraternal in your amity.
Creía que os unía una amistad casi fraternal.
Islam is a faith of peace and amity.
El islam es una fe de paz y concordia.
There is no better alternative to progress, cooperation and amity among nations and peoples.
No hay mejor alternativa que el progreso, la cooperación y la concordia entre las naciones y los pueblos.
Islam is a religion of amity and tolerance, and we would like to warn against the danger of stirring up hostility against Muslims and of igniting a conflict between religions and civilizations, instead of dialogue and interaction among them for the good of all societies and people of different races and beliefs.
El islam es una religión de concordia y tolerancia, y deseamos advertir sobre el peligro de suscitar hostilidad contra los musulmanes y de provocar un conflicto entre religiones y civilizaciones, en lugar de fomentar el diálogo y la interacción entre ellas en aras del bienestar de todas las sociedades y los pueblos de diversas razas y creencias.
12. Mr. Hussain (Pakistan) said that the adoption of the current draft resolution had marked the return of the spirit of consensus and proved that impositions and preconditions only derailed negotiations and undermined the climate of amity.
El Sr. Hussain (Pakistán) dice que la aprobación del presente proyecto de resolución ha supuesto el retorno al espíritu de consenso y demuestra que las imposiciones y condiciones previas solamente contribuyen a desbaratar las negociaciones y a enturbiar el clima de concordia.
It is a faith of harmony, brotherhood, amity and respect for others.
Es una fe de armonía, fraternidad, concordia y respeto por los demás.
34. He looked forward to the submission of full budget estimates for the Mission by early October 1999 and trusted that in future members of the Committee would not cross the bounds of amity and professionalism in the conduct of negotiations.
El orador espera que antes de comienzos de octubre de 1999 se presenten las estimaciones presupuestarias completas para la Misión y confía en que en el futuro, los miembros de la Comisión mantendrán las negociaciones en un marco de concordia y profesionalidad.
In the second sentence of paragraph 1 it is, furthermore, specified that all practical procedures in primary school should take account of tolerance, amity, Iceland's Christian heritage, equality, democratic cooperation, responsibility, consideration, placability and respect for human values.
En la segunda oración del párrafo 1 se estipula también que todos los procedimientos prácticos en la escuela primaria habrán de tener en cuenta la tolerancia, la concordia, el acervo cristiano de Islandia, la igualdad, la cooperación democrática, la responsabilidad, la consideración, la adaptabilidad y el respeto por los valores humanos.
No society had yet achieved complete amity in matters of faith. Differences of opinion in Nigeria should not be seen as indicators of intolerance or discrimination.
Ninguna sociedad ha alcanzado todavía la concordia total en cuestiones de fe; las diferencias de opinión en Nigeria no deberían verse como indicadores de la intolerancia o la discriminación.
All hearts were open. Every tongue was loud with amity and glee.
Todos con el corazón abierto, y cada lengua gritando concordia y regocijo.
But then, Daggon had given his name as Amity.
Pero claro, Daggon se había presentado a él como Concordia.
But the amity between the Dragon’s sons did not long endure.
Pero la concordia entre los hijos del Dragón no duró mucho.
And to the Directors of Cultural Amity, if any are there.
Y también a los Directores de la Oficina de Concordia Cultural, si es que hay alguno presente.
That would mean, I suppose, he would no longer have need for Directors of Cultural Amity.
Eso significaría que ya no necesitaríamos Directores de Concordia Cultural.
The Directors of the Office of Cultural Amity held sway over who would be Sovereign.
Los Directores de la Oficina de Concordia Cultural decidían quién era nombrado Soberano.
The Directors of the Office of Cultural Amity hold sway over who will be named Sovereign for life.
Los Directores de la Oficina de Concordia Cultural eligen al Soberano, que es un cargo vitalicio.
The energies and truth of God go with us in every effort to hasten the reign of universal amity and freedom;
Las energías y la verdad de Dios nos acompañan en el esfuerzo por apresurar el reino de la concordia y la libertad universales;
The proverb holds true, that even mortal foes find amity with enough passage of time.
El proverbio es verídico en cuanto a que incluso entre enemigos irreconciliables puede haber concordia cuando transcurre tiempo suficiente.
I trust that the amity that is established here will in some small way guarantee peace between all our nations in the future.
Confío en que la concordia que se establece aquí garantizará, en cierta medida, la paz entre todas nuestras naciones en el futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test