Translation for "ambulance driver" to spanish
Translation examples
According to testimonies, security forces warned the staff of private hospitals and ambulance drivers not to treat or provide assistance to injured protestors.
Según los testimonios, las fuerzas de seguridad advirtieron al personal de los hospitales privados y a los chóferes de ambulancias que no debían tratar o asistir a los manifestantes heridos.
Another medical worker and an ambulance driver were also hit.
Otro trabajador médico y un chofer de ambulancia también resultaron alcanzados por disparos.
With regard to local staff with West Bank or Jerusalem residency, the Agency remained unable to obtain permits for senior staff and drivers to enter the Gaza Strip or for ambulance drivers and other key staff to be able to enter Israel on a 24-hour basis.
Con respecto al personal local residente en la Ribera Occidental o en Jerusalén, el Organismo siguió sin poder obtener permisos de entrada a la Faja de Gaza para el personal de categoría superior y los choferes, y tampoco pudo obtenerlos para los choferes de ambulancias y otros funcionarios clave que necesitaban entrar a Israel por períodos de 24 horas.
53. In relation to the closure of the Kassala office, the posts of one Medical Officer (National Professional Officer), one nurse (national General Service), one ambulance driver (national General Service) and one Medical Records Clerk (national General Service) are proposed to be moved to the Port Sudan logistics base, and the posts of one Medical Officer (international United Nations Volunteer), one nurse (international United Nations Volunteer), one Medical Technician (national General Service) and one ambulance driver (national General Service) are proposed for abolition.
En relación con el cierre de la oficina de Kassala, se propone que se trasladen a la base logística de Port Sudan los puestos de un oficial médico (funcionario nacional del cuadro orgánico), un enfermero (funcionario nacional del cuadro de servicios generales), un chofer de ambulancia (funcionario nacional del cuadro de servicios generales) y un encargado de historiales médicos (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); se propone también que se eliminen los puestos de un oficial médico (Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional) un enfermero (Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional), un técnico médico (funcionario nacional del cuadro de servicios generales) y un chofer de ambulancia (funcionario nacional del cuadro de servicios generales).
He stated that an ambulance driver was killed and a paramedic and another driver injured by IDF gunfire on 26 September.
Declaró que el 26 de septiembre un chofer de ambulancia había resultado muerto y un paramédico y otro chofer habían sido heridos por los disparos de las FDI.
On 20 October 2001, while treating injured refugees in the Beit Jibrin camp near Bethlehem, an UNRWA medical officer was shot in the back and leg and an UNRWA ambulance driver was shot in the abdomen by Israel Defense Forces soldiers.
El 20 de octubre de 2001, mientras asistía a refugiados heridos en el campamento Beit Jibrin cerca de Belén, un oficial médico del OOPS recibió un disparo en la espalda y en una pierna y un chofer de ambulancia del OOPS recibió un disparo en el abdomen hecho por los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel.
One X-ray Technician in Kinshasa, one Nurse and one Ambulance Driver in Bandundu
1 técnico en radiología en Kinshasa, 1 enfermero y 1 chófer de ambulancia en Bandundu
Another nurse and an ambulance driver were wounded in the same incident. (H, 27 September and 1 October; JP, 27 September)
Otro enfermero y un chofer de ambulancia resultaron heridos en el mismo incidente. (H, 27 de septiembre y 1º de octubre; JP, 27 septiembre)
1 Warehouse Assistant for Kinshasa medical warehouse and 1 Ambulance Driver for Kinshasa
1 auxiliar de almacén para el almacén de productos médicos de Kinshasa y 1 chofer de ambulancia para Kinshasa
The attack also wounded at least nine other civilians, including an ambulance driver and two journalists.
En ese ataque también resultaron heridos por lo menos otros nueve civiles, entre ellos un chofer de ambulancia y dos periodistas.
After the French surrender Blandine, for example, became an ambulance driver and visited several internment camps near Metz, where French soldiers were being interrogated before being released and sent home.
Después de la rendición francesa, Blandine, por ejemplo, se convirtió en chófer de ambulancia y visitó varios campos de internamiento cerca de Metz, donde se interrogaba a los soldados franceses antes de ponerlos en libertad y enviarlos a casa.
—Patrick Lefebvre, AMBULANCE DRIVER FOR ANIMALS
Patrick Lefebvre, conductor de ambulancias para animales
“Haven’t found him yet,” the ambulance driver replied.
—No lo han encontrado aún —contestó el conductor de la ambulancia.
He recognized the ambulance driver, who was named Antonson.
Reconoció al conductor de la ambulancia, se llamaba Antonson.
The nurse promised to stand by, and let the ambulance driver know just in case.
La enfermera dijo que avisaría al conductor de la ambulancia por si acaso.
The ambulance driver has backed round to take our men aboard.
El conductor de la ambulancia ha maniobrado marcha atrás para que suban los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test