Translation for "allocate time" to spanish
Allocate time
Translation examples
He assured the Committee that the Bureau would endeavour to allocate time for discussion of both issues within the current session.
Asegura al Comité que la Mesa hará todo lo posible por asignar tiempo para el debate de ambas cuestiones en el período de sesiones en curso.
First, we could continue with statements on all disarmament matters within the general debate, as is the case now, and at the end of each meeting allocate time for experts.
En primer lugar, podríamos mantener las intervenciones sobre todas las cuestiones de desarme dentro del debate general, como ahora, y, al final de cada sesión, asignar tiempo a los expertos.
This should be properly reflected in allocating time to different items in the programme of work?
Habrá que tener debidamente en cuenta esa circunstancia al asignar tiempo a los distintos temas que figuran en el programa de trabajo.
35. Speakers stressed the need to further streamline the thematic sessions, thereby reducing their number, and to allocate time for regional sessions.
35. Los oradores subrayaron la necesidad de organizar de manera aún más eficiente las sesiones temáticas, con el fin de reducir su número, y de asignar tiempo a las sesiones regionales.
I asked to speak just so that I could express my appreciation for your understanding in allocating time for the inter-sessional consultations on small arms.
He pedido la palabra sólo para expresar mi reconocimiento por su comprensión al asignar tiempo a las consultas, entre sesiones, sobre armas pequeñas.
- Allocate time in the order of business for special debates on gender equality or gender-specific questioning of ministers, in which both men and women are encouraged to participate.
- Asignar tiempo en el orden del día para los debates especialmente consagrados a la igualdad de género o las preguntas precisas a los ministros, en la que tanto hombres como mujeres sean alentados a participar;
The Committee's secretariat will allocate time slots after consultation with the Chair of the Committee.
18. La secretaría del Comité asignará tiempos de intervención previa consulta con el Presidente del Comité.
In this regard, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific proposed to the Committee to allocate time in the agenda of its future annual meetings for a brief discussion on the issues of regional coordination.
En este sentido, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico propuso al Comité que se asignara tiempo en el programa de sus futuras reuniones anuales para celebrar breves deliberaciones sobre las cuestiones de coordinación regional.
One way would be to agree here to what was suggested by our Indonesian colleague that we adopt as a package two agenda items, as discussed yesterday, while at the same time allocating time to this issue.
Una posibilidad sería acordar aquí lo que ha sugerido nuestro colega de Indonesia, es decir, adoptar los dos temas del programa como un todo, como se conversó ayer, y al mismo tiempo asignar tiempo a esa cuestión.
56. The Working Group also decides to allocate time at its future sessions to periodically review its recommendations and, in light of topical issues, undertake a review of its future agenda.
56. El Grupo de Trabajo decide asimismo que, en sus futuros períodos de sesiones, asignará tiempo al examen periódico de sus recomendaciones y que, a la luz de cuestiones temáticas, emprenderá una revisión de su programa futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test