Translation for "all after" to spanish
Translation examples
Upon enquiry, the Committee was informed that the Fund was carrying out a valuation of all after-service health insurance liabilities in line with the provisions of International Public Sector Accounting Standard 25.
Después de solicitar aclaraciones, la Comisión fue informada de que la Caja estaba realizando una valoración de todas las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio de conformidad con lo dispuesto en la norma 25 de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público.
(k) Paragraph 2.7: Add the word "all" after the phrase "the Secretary-General on" and delete the word "military" before the word "implications";
k) Párrafo 2.7: Añádase la palabra "todas" después de las palabras "al Secretario General respecto de" y suprímase la palabra "militares" después de la palabra "consecuencias";
Don't try to justify it all after the fact.
No intentes justificarlo todo después de haberlo hecho.
Grab a guy too hard, and you can cause petechiae, break a hyoid, even leave bruising, all after death.
Lo agarraron con mucha fuerza. Pueden causar petequia romper el hioides, incluso dejar marcas todo después de la muerte.
Mr. Robert Aske you've been accused of conspiring to deprive the king of his title of head of the Church of seeking to compel him to hold a parliament and finally, of levying war against him all after His Majesty's gracious pardon was granted.
Sr. Robert Aske ha sido acusado de conspirar para privar al Rey de su título de Cabeza de la Iglesia de buscar obligarlo a tener un parlamento y finalmente, de iniciar una guerra en su contra. Todo después del gracioso perdón de Su Majestad.
And all after the Minister took you off the case.
Y todo después que el Ministro lo sacó del caso.
Is that all after all this time? No.
¿Eso es todo después de todo este tiempo?
Are you all after a little bit of action?
¿Está dispuesto a todo después de un poco de acción?
He'd promised to cut contact with all after getting the degree
El prometió cortar contacto con todo después de obtener el titulo
That's all. "After he died" was what I meant.
Eso es todo. "Después de que muriera", era lo que quería decir.
After all... After all, it's the chasing after him I really love.
Después de todo después de todo, persigo al que realmente amo.
You explain it? all after? s ceremony.
Te lo explicaré todo después de la ceremonia.
That was all. After that, it didn't matter.
Eso era todo. Después, ya no importaba.
Supposing there was justice for all, after all?
¿Suponiendo que hubiera justicia para todos, después de todo?
There must have been another war after all-after I left…Atomic bombs.
Tuvo que haber otra guerra después de todo…, después de que me fuera.
But is there anything there at all, after all this time?
—¿Pero queda algo allí, después de todo este tiempo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test