Translation for "alcohol abuse" to spanish
Alcohol abuse
Translation examples
Alcohol abuse also contributes to the vulnerability of economically depressed households.
El abuso del alcohol contribuye también a la vulnerabilidad de los hogares económicamente deprimidos.
(g) Alcohol abuse (underage drinking and binge drinking) - Alcohol abuse is quite prevalent among young people, leading to drunk driving offences;
g) El abuso de alcohol (consumo entre menores de edad y atracones de alcohol): el abuso de alcohol es muy frecuente entre los jóvenes, quienes suelen cometer infracciones de tránsito en estado de ebriedad.
(v) Health, drug and alcohol abuse;
v) la salud, las drogas y el abuso del alcohol;
(a) Alcohol abuse is recognized as a gateway to experimentation in psychoactive substances;
a) El abuso de alcohol está reconocido como el preludio de la experimentación con sustancias psicoactivas;
A frequent cause of violence is alcohol abuse.
Una causa frecuente de violencia es el abuso del alcohol.
Escalation plan for drugs and alcohol abuse
Plan intensivo para combatir el abuso de alcohol y de drogas
(k) Smoking, drug, alcohol abuse;
k) Abuso de alcohol, drogas y tabaco;
Nice way to prevent alcohol abuse.
Una bonita manera de prevenir el abuso del alcohol.
But alcohol abuse only delays the inevitable .
Pero el abuso de alcohol sólo retrasa lo inevitable…
They both died of conditions consistent with alcohol abuse.
Ambos murieron por causas relacionadas con el abuso del alcohol.
Sub-Lieutenant Welander was very good at concealing his alcohol abuse.
—El ingeniero Welander era muy hábil para ocultar su abuso del alcohol.
Yegor even put up with Konradin’s increasingly evident alcohol abuse.
Por eso toleraba incluso el abuso de alcohol de Konradin, cada vez más visible.
So we have largely discounted alcohol abuse as a source of Brian’s degeneration.
Así pues, hemos descartado casi por completo el abuso de alcohol como fuente de la degeneración de Brian.
In fact, without hard evidence of sexual misconduct or drug or alcohol abuse, we probably should not even ask for custody in this state.
En realidad, sin disponer de sólidas pruebas de inmoralidad sexual o abuso del alcohol o de drogas, probablemente no deberíamos pedir la tutela en este estado.
Russia has always been a country of painted façades, concealing illness, cholera cemeteries, alcohol abuse, and absence of political rights.
Rusia siempre ha sido un país de fachadas pintadas que ocultaban la enfermedad, los cementerios del cólera, el abuso del alcohol y la ausencia de derechos políticos.
“A submissive unsupportive mother, a father whose alcohol abuse has reached the point where he’s out of work and in serious debt.”
—Todo ello agravado por un entorno familiar disfuncional —dice—. Una madre sumisa que no lo apoya, un padre cuyo abuso del alcohol ha llegado a tal extremo que se ha quedado sin trabajo e incurrido en cuantiosas deudas.
These facts, along with myriad psychological studies of terrorism’s aftereffects, suggest that the September 11 attacks led to a spike in alcohol abuse and post-traumatic stress that translated into, among other things, extra driving deaths.
Estos datos, junto con numerosos estudios psicológicos de los efectos secundarios del terrorismo, parecen indicar que los atentados del 11 de septiembre provocaron un aumento del abuso de alcohol y del estrés postraumático, que se tradujo, entre otras cosas, en más muertos en las carreteras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test